英语翻译•Good news was sometimes released prematurely,with the British recapture of the port annouced half a day before the defenders actually surrendered.麻烦翻译一下,announce B.announced C.announcing D.was announced 为什

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 17:53:53
英语翻译•Goodnewswassometimesreleasedprematurely,withtheBritishrecaptureoftheportannoucedhalfadayb

英语翻译•Good news was sometimes released prematurely,with the British recapture of the port annouced half a day before the defenders actually surrendered.麻烦翻译一下,announce B.announced C.announcing D.was announced 为什
英语翻译
•Good news was sometimes released prematurely,with the British recapture of the port annouced half a day before the defenders actually surrendered.麻烦翻译一下,announce B.announced C.announcing D.was announced 为什么选B

英语翻译•Good news was sometimes released prematurely,with the British recapture of the port annouced half a day before the defenders actually surrendered.麻烦翻译一下,announce B.announced C.announcing D.was announced 为什
人们往往在好事还未发生的时候就把消息传开了,比如有好消息称英国已经夺回港口,但实际上在消息发送的半天后抵抗者才真正投降.
这里选B因为被动而且是with的结构.

announce和它的逻辑主语the British recapture为被动关系,所以选B, 而且被动还有完成的意思。现在分词有正在发生的意思。was annouced是谓语形式,而with后面只能跟名词性短语。

好消息是有时都是过早传来,在抵抗军队真正投降前半天,英国就宣布夺回了港口。
annouced 英军宣布,一般过去时,说明已经过去的事情。其他的都不符合题意