英语翻译翻译:1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of w
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 21:17:12
英语翻译翻译:1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of w
英语翻译
翻译:1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.3,His style embodies the Taoist concept of yin and yang,of everything containing in itself its opposite.4,The Renaissance and the classical period was concerned with harmony,balance and proportion.5,Neo-classicism was again a more serious style of history painting showing the heroes of the French Republic and their view of new French state.6,Romanticism was too concerned with the inner world and inner sense of emotional response .7,He could like an alchemist,change one material into another,marble into trees,leaves,hair and of course,flesh.
英语翻译翻译:1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of w
Likewise in Chinese painting,the concept of yin-yang can be found hidden in the composition:
同样地,在中国画里,阴阳的概念是隐藏在作品之中.
1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.
在中国,人们说要了解绘画,便要了解书法--用毛笔写中文字的艺术.
2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.(如上)
3,His style embodies the Taoist concept of yin and yang,of everything containing in itself its opposite.
他的风格体现了道教里阴阳的概念,所有事物都有它的相反这概念.
4,The Renaissance and the classical period was concerned with harmony,balance and proportion.
在文艺复兴与传统的时期,人们都重视和谐、平衡和比例.
5,Neo-classicism was again a more serious style of history painting showing the heroes of the French Republic and their view of new French state.
新式古典又是一个重要的描绘历史的油画的风格,展示着法兰西共和国的英雄和他们对法国新政府/状况的看法.
6,Romanticism was too concerned with the inner world and inner sense of emotional response .
浪漫主义太重视内心世界与内心的情感反应.
7,He could like (could be like?)an alchemist,change one material into another,marble into trees,leaves,hair and of course,flesh.
他像是个炼金术士,把一样材料变成另一样材料,把大埋石变成树木、树叶、头发,当然还可将之变成肉体/皮肤.
以上的翻译全是个人的理解,有时候我不会逐字翻译,但求能清楚传达意思,如有意见,欢迎提出,互相切磋一下.
1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush。
据说在中国,要了解画就必须了解书法-一种用毛笔写汉字的艺术。
2,In china they say to underst...
全部展开
1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush。
据说在中国,要了解画就必须了解书法-一种用毛笔写汉字的艺术。
2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush。
据说在中国,要了解画就必须了解书法-一种用毛笔写汉字的艺术。
3,His style embodies the Taoist concept of yin and yang,of everything containing in itself its opposite.
他的风格蕴含了道教的阴阳观念,互不相容又紧密联系的两个对立面的一对性态或属性。
4,The Renaissance and the classical period was concerned with harmony,balance and proportion。
在复兴和古典时期,着重于和平,平衡与比例。
5,Neo-classicism was again a more serious style of history painting showing the heroes of the French Republic and their view of new French state。
新古典主义又是一个严肃/正经的历史绘画,描绘了法国共和国的英雄以及对于新法国的看法。
6,Romanticism was too concerned with the inner world and inner sense of emotional response 。
浪漫主义太过于着重在情感反应的内在世界及内在感应。
7,He could like an alchemist,change one material into another,marble into trees,leaves,hair and of course,flesh。
他可以像炼金术士一样,把一个东西变成另一个东西,大理石变成树,叶,毛,甚至血肉。
收起