这个长英文句子怎么理解?克林顿演讲里的,What does it mean?It means every night millions of well-insured Americans go to bed just an illness,an accident,or a pink slip away from having no coverage or financial ruin.怎么断句呀?意
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 13:28:06
这个长英文句子怎么理解?克林顿演讲里的,What does it mean?It means every night millions of well-insured Americans go to bed just an illness,an accident,or a pink slip away from having no coverage or financial ruin.怎么断句呀?意
这个长英文句子怎么理解?
克林顿演讲里的,What does it mean?It means every night millions of well-insured Americans go to bed just an illness,an accident,or a pink slip away from having no coverage or financial ruin.怎么断句呀?意思有些乱呀……我的英语什么时候才能有长进呀……
这个长英文句子怎么理解?克林顿演讲里的,What does it mean?It means every night millions of well-insured Americans go to bed just an illness,an accident,or a pink slip away from having no coverage or financial ruin.怎么断句呀?意
这意味着什么?它意味着每天晚上,成千上万的具有良好保险的美国人民在去睡觉的时候,他们距离失去保险或者经济灾难仅仅是一场病,一个事故,或者被解雇之遥.
对英语掌握不熟练的朋友分析长句首先应该分析句子成分,找出主干,即主谓,如果还不行(像这句。。就把句子成分细分下去)
该句的主干是:It means(这意味着)——不能解决问题
细分(分开各个意群——能表达完整意义的部分):1、every night millions of well-insured Americans go to bed
2、just an illness,...
全部展开
对英语掌握不熟练的朋友分析长句首先应该分析句子成分,找出主干,即主谓,如果还不行(像这句。。就把句子成分细分下去)
该句的主干是:It means(这意味着)——不能解决问题
细分(分开各个意群——能表达完整意义的部分):1、every night millions of well-insured Americans go to bed
2、just an illness,an accident ,or a pink
3、slip away from having no covergage or financil ruin
翻译:这意味着什么?它意味着每天晚上,成千上万的具有良好保险的美国人民在去睡觉的时候,他们距离失去保险或者经济灾难仅仅是一场病,一个事故,或者被解雇之遥。
对照翻译再重新理解一下个意群的的意义,慢慢会有进步的
不行可以看一下新东方的杨鹏难句。。
祝你的英语一天比一天好
收起