英语翻译However,there was at least one change in style:the bare chest of the figure of the buddha in india was not considered proper by the chinese,who created figures of the buddha wearing a robe.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:15:21
英语翻译However,there was at least one change in style:the bare chest of the figure of the buddha in india was not considered proper by the chinese,who created figures of the buddha wearing a robe.
英语翻译
However,there was at least one change in style:the bare chest of the figure of the buddha in india was not considered proper by the chinese,who created figures of the buddha wearing a robe.
英语翻译However,there was at least one change in style:the bare chest of the figure of the buddha in india was not considered proper by the chinese,who created figures of the buddha wearing a robe.
然而,至少在形式上有一处改变,印度佛像裸露胸部被中国人认为是不适当的,中国人创造的佛像都穿长袍的.
供参考
然而,有至少一个改变风格…然而,有风格,至少一个变化:印度的佛像赤裸的胸没有被中国认为是适当的,谁创造了人物的佛像穿着长袍。
然而,在造型风格上至少有一方面的改变:由于印度佛陀赤裸胸部的造型在中国是被认为不登大雅之堂的而诞生了身着浴袍的佛陀形象。
然而,至少一种风格是不一样的:中国人认为在印度袒露胸部的佛的形象是不合适的,所以中国人创造出的佛的形象时穿着袈裟的。
但是,至少在 外在形象上有一个变化:对于发明穿长袍的达赖形象的中国人来说,逃亡在印度的坦胸露乳的达赖形象被认为是不得体的。