英语翻译1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之谓与.这五个字分别怎么解释?.3.加之以师旅 因之以饥馑.是状后 以师旅加
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:16:09
英语翻译1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之谓与.这五个字分别怎么解释?.3.加之以师旅 因之以饥馑.是状后 以师旅加
英语翻译
1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之谓与.这五个字分别怎么解释?.3.加之以师旅 因之以饥馑.是状后 以师旅加之.这样后怎么翻译
英语翻译1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之谓与.这五个字分别怎么解释?.3.加之以师旅 因之以饥馑.是状后 以师旅加
第一个既是已经的意思,第二个即是虚词没有实际意义.古人讲话讲究音节,所有加了一些虚词.“即来之,则安之”,就是“来之,安之”.从诗经四、六句到五、七言诗就能看出原因.
“其如斯之谓与”,可以简化为“其如斯之谓”,即:其(作人的道理)如斯(加工玉石的方法--
不急,不狠,区别对待,方法多样,一点点处理)之谓(切磋琢磨的说法--作人穷要不低落,富了不牛X,当官要爱人,当民要敬官).
三没明白你的意思
楼上的回答有误,“既得之,患失之”和“既来之,则安之”中的“既”,都是表时态的副词,可译为:已经。即:“既来之”从字面意思讲,也就是:已经得到它;而“既来之”从字面意思讲,也就是:已经来到这里。与古人讲究音节无关。
如果是做作业,不必看下去。
你如此问似为了弄懂字义,那么请先忘干净语法,既包括句法,也包括词法,还包括逻辑。古人都不知道这些印欧语族人的东西,不受语法局限。
1、《说文》:“既,小食也”。破费解。罗振玉说:“即,象人就食,既,象人食毕。许训既为小食,义与形不协矣”。或是《说文》传写漏失,或是罗过于精密,胶着。但罗说颇确。所有既的用法,至少在先秦孔学旧籍中,无他用法,均此义转出。当然...
全部展开
如果是做作业,不必看下去。
你如此问似为了弄懂字义,那么请先忘干净语法,既包括句法,也包括词法,还包括逻辑。古人都不知道这些印欧语族人的东西,不受语法局限。
1、《说文》:“既,小食也”。破费解。罗振玉说:“即,象人就食,既,象人食毕。许训既为小食,义与形不协矣”。或是《说文》传写漏失,或是罗过于精密,胶着。但罗说颇确。所有既的用法,至少在先秦孔学旧籍中,无他用法,均此义转出。当然绝无什么虚词之用。表示后字或后述事已然达成,结束。可与表示语义转折的字两处分用,表示依然如此,就该那么做。还有,你第二个“即”,录入不小心吧。
2、其,通常指陈前字或前述事,但也有前无字或无事的情况,需要到句外找,有时根本找不到,是对话双方心知肚明,而不必提及。在此指前句讨论内容,不好意思,一下忘啦,好几句内容。
3、斯,正在讨论的内容,也是经常不见。接近“这”,在此是“如如”的两句诗。
4、之,草苗破土出,义升成、达到、触及,此指“斯”对“其”形成、达到的“谓”。
5、谓,先前表述的具体语句,多有评价、判断义。
6、与,四只手共同作用向“与”,有参和、共做、一同为同一目标、传递等义。用在句末有如就根这一回事儿,常用作确定、未确定性感叹的表达。俗加欠,以示语词,失古义。与,正字;欤,添足。
7、《说文》:“加,语相加也”。泛指对已有的事物(包括人)增添,如添枝加叶。
8、以,凭依、使用。
9、因,构成过程相延续的部分。
10、加之以军旅、因之以饥馑:古文是无法对译的,但期待你能理解,勉强一下:增添触及到(正在讨论的事物,是国家吗?还是老百姓?见不到你的课文)使用军旅(未说明是敌是己,不必加字解经,总之军旅非人民正常负担,但义似敌方),继续构成降临使用饥荒。
学你“正常“改变语序是:用军旅(对人民?国家?)添到(负担--己方,威胁---敌方);用饥荒(对......?)延续形成(负担、压力)。
另,“以师旅加之”是“白话”“规范”,普通话就不是什么正常语序了,古人“规范”不着哟。用在前面就是重视、凸出、强调。加到、续成是重要的、强调的,而至于具体用什么,即以什么,换啥都行。
上海有份杂志叫《咬文嚼字》,期期都说他们上海人,说话不合语法,尤其是上海老话的说法。可见操上海老话人的学历不高,不学仿西式语法,或学也学不会。
收起
第一个问题,应该都是“既”呀,“既来之,则安之”,都是表示“已经,……之后”;第二个问题,“其斯之谓与”是一个宾语前置句,其:大概,表推测; 斯:代词,这个意思; 之:宾语前置的标志; 谓:说,动词作谓语; 与:通“欤”,句末语气词。 翻译:大概说的就是这个意思吧。 第三个问题,这两个都是状语后置句,以:用、把,作介词。 把(用)敌军叠加在它上面。这是直译的,...
全部展开
第一个问题,应该都是“既”呀,“既来之,则安之”,都是表示“已经,……之后”;第二个问题,“其斯之谓与”是一个宾语前置句,其:大概,表推测; 斯:代词,这个意思; 之:宾语前置的标志; 谓:说,动词作谓语; 与:通“欤”,句末语气词。 翻译:大概说的就是这个意思吧。 第三个问题,这两个都是状语后置句,以:用、把,作介词。 把(用)敌军叠加在它上面。这是直译的,其实就是外有敌军进犯。
收起