关于《新唐书·王珪传》的翻译从“王珪,字叔.帝称善.”全翻译一下.麻烦了,多了没事,就怕少了
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 01:22:50
关于《新唐书·王珪传》的翻译从“王珪,字叔.帝称善.”全翻译一下.麻烦了,多了没事,就怕少了
关于《新唐书·王珪传》的翻译
从“王珪,字叔.帝称善.”全翻译一下.麻烦了,多了没事,就怕少了
关于《新唐书·王珪传》的翻译从“王珪,字叔.帝称善.”全翻译一下.麻烦了,多了没事,就怕少了
参考译文:王珪,字叔玠.性情沉静恬淡,为人正直,安于所遇,与人交往不苟且附和.当时太宗任命他为谏议大夫.太宗曾经说:“君臣同心同德,那么国家就会安定.我虽不是贤明之君,但幸而有各大臣常加规劝及纠正我的过失,但愿这样可以使夫下太平吧.”王珪进言说:“古时天子有谏诤之臣七人,都因谏言不被采用,而相继死亡.现在陛下发扬你的美德,采纳像我们这样的草野之人的意见,我愿竭尽愚钝之力,效力辅佐陛下.”王珪推诚尽忠,进荐善言,并常常存心规劝,太宗更加信任他.一天,王珪进见,看见有一美人在皇上身边侍候.太宗指着她说:“庐江王不行道义,杀了她的丈夫而纳她为妄,怎么会不灭亡呢?”王珪离开座位回答说:“陛下认为庐江王做得对还是不对呢?”皇上说:“杀了人却纳那人之妻,竟然还问我是对还是错,为什么呢?”王珪回答说:“我听说齐桓公到郭国,问老百姓:”郭公为什么灭亡?'老百姓回答说:“因为他能分清什么是善什么是恶.'齐桓公说:”如像你们这么说,他就是一个明君了,可为什么会到了灭亡的地步吓?'老百姓说:“不是这样的,郭君知道是好的意见却不采纳,知道是错的事情却不停止做,所以灭亡.'如今陛下知道庐江王灭亡的原因,他的美姬还在你的身边,我看陛下认为这样做是对的.知道那是错的事情(但还要继续做),这就是所谓知道不对的却不停止去做啊.”太宗十分欣赏他说的话.太宗派太常少卿祖孝孙用乐律来教授宫中的乐人,因这些乐人的技能没有长进,孝孙多次被皇上责怪.王珪与温彦博共同进言说:“孝孙是恭谨之士,陛下让他来教女乐,又责备他,国人岂不认为皇上太轻视士人了吗?”太宗十分愤怒地说:“你们这些人都是我心腹之臣,竟然附顺下人欺瞒我,替人游说说情吗?”彦博惧怕,谢罪,但王珪不谢罪,他说:“我本来侍奉前皇太子,罪当受死,陛下您怜惜我的性命,任用我,让我担任重要的职务,并要求我忠诚效力.现在陛下因私心而怀疑我,这是陛下对不起我,我没有辜负陛下.”皇上默不作声,感到惭愧,于是就不再追究了.当时,王珪与玄龄等一同辅佐朝政.太宗对他说:“你给我评评玄龄等人的才干,并且说说,你与这些人相比谁更贤能?”王珪回答:“勤恳奉公为国,朝中事情没有不关心处理的,我不如玄龄;文才武略,将相之才兼备,我不如李靖;上奏详尽明了,思虑恰当,我不如彦博;治理繁重事务,事事必办妥,我不如戴胄;把谏诤作为自己的职责,以国君不及尧舜为耻辱,我不如魏征.至于扦击坏人坏事奖励好人好事,疾恨邪恶喜好善美,我和他们相比有一点点长处.”太宗称好.参考资料:http://www.dgzx.org/zgx/bbs/dispbbs.asp?boardid=54&ID=24465