《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容 翻译 注释
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 05:36:14
《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容翻译注释《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容翻译注释《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容翻译注释飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归.母有痼疾,药饵必亲②.母卒,水浆不入口者三日
《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容 翻译 注释
《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》
内容 翻译 注释
《续资治通鉴·宋纪》《岳飞》内容 翻译 注释
飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归.母有痼疾,药饵必亲②.母卒,水浆不入口者三日.家无姬侍,吴玠素服飞,愿与交欢③,饰④名姝遗⑤之.飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮.”遂绝不饮.帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”
(《续资治通鉴》)
【注释】①求访:寻找.②药饵(ěr)必亲:一定亲自给母亲喂药.③交欢:结友.④饰:打扮.⑤遗(wèi):送给.⑥宵旰(gàn ):即宵衣吁食,天不亮起床,天黑才吃饭,形容终日操劳国事.⑦营第:建造住宅.
译文:
岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来.她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药.岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝.家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰飞,愿意与他结为好友,打扮成美女送给他.岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回.吴阶就更加的敬仰飞了.岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒.”于是从此不再饮酒.皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能谈论家事!”