类似千里马 伯乐 的文言文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:30:13
类似千里马伯乐的文言文类似千里马伯乐的文言文类似千里马伯乐的文言文工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.  工之侨以归,谋诸漆工,

类似千里马 伯乐 的文言文
类似千里马 伯乐 的文言文

类似千里马 伯乐 的文言文
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.
  工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:“稀世之珍也.”
  工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”
  注释
  工之侨:虚构的人名.
  斫(zhuó):砍削.
  弦而鼓:装上弦弹奏.弦、鼓,都是名词作动词用.鼓,打鼓;这里指弹奏.
  桐:桐木,制古琴的材料.
  金声而玉应:发声和应声如金玉之声.
  太常:太常寺,祭祀礼乐的官署
  国工:最优秀的工匠,这里指乐师.
  篆工:刻字的工匠.刻字多用篆体字.
  古窾(kuǎn):古代的款式.窾,同"款",款式
  贵人:大官.
  稀世:世上少有.
  乐官:掌管音乐的官吏.
  弦:琴弦.这里作动词用,装上弦.
  匣:装在匣子里.
  期(ji)年:周年.
  易:换,交易
  诸:兼词,之于
  传视:大家传地看着
  鼓:弹
  天下之美:天下最美好的(琴)
  悲哉世也:这个社会真可悲啊
  独:只
  图:打算,计谋
  美:好
  适:到……去
  翻译
  工之侨得到一棵良好的桐树,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和.他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“不古老.”便把琴退还回来.
  工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中.过了一年挖出来,抱着它到集市上.有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上.乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
  工之侨听到这种情况,感叹道:“可悲啊,这样的社会!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊.”于是离开了,到不知名的一座山中,谁也不知道他的去向.
  ___《工之侨献琴》