英语翻译范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦读,五年为尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往粥不继,日昃始食.遂大通“六经”之旨,慨

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 01:43:08
英语翻译范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦读,五年为尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往粥不继,日昃始食.遂大通“六经”之旨,慨英语翻译范仲淹

英语翻译范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦读,五年为尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往粥不继,日昃始食.遂大通“六经”之旨,慨
英语翻译
范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦读,五年为尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往粥不继,日昃始食.遂大通“六经”之旨,慨然有志于天下.常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.”

英语翻译范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦读,五年为尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往粥不继,日昃始食.遂大通“六经”之旨,慨
范仲淹二岁死了父亲,家里穷母亲无依无靠,只好改嫁给长山朱氏.长大以后,了解自己的身世后,感激涕零的辞别了母亲去南度读书,五年和衣而眠废寝忘食的昼夜苦读,夜里困了就用冷水洗脸,有时候粥不够吃了就只能在太阳下山后才开始吃.当他深谙“六经”后,已然胸怀天下.常常自己朗诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.”

The 范仲淹 2 years old die a father, poor mother in home was completely helpless, having to remarry to long mountain ZHU ZHI .Grow up hereafter, after understanding an own life experience, feel grateful ...

全部展开

The 范仲淹 2 years old die a father, poor mother in home was completely helpless, having to remarry to long mountain ZHU ZHI .Grow up hereafter, after understanding an own life experience, feel grateful zero of don't the mother go to the south degree studying, five years and dress but sleep are absorbed in work of study hard day and night, trap and then wash face with the cold water at the mid-night, the sometimes gruel isn't enough to eat can just start eat after the sun descend mountain.When his deep 谙 "six through" empress, has breadth of view world.The oneself usually reads aloud:"The private is the sorrow but sorrow of the world in front, the day after tomorrow under its joy but happy."
范仲淹二岁死了父亲,家里穷母亲无依无靠,只好改嫁给长山朱氏。长大以后,了解自己的身世后,感激涕零的辞别了母亲去南度读书,五年和衣而眠废寝忘食的昼夜苦读,夜里困了就用冷水洗脸,有时候粥不够吃了就只能在太阳下山后才开始吃。当他深谙“六经”后,已然胸怀天下。常常自己朗诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

收起