秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:40:50
秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译【正文】夫定国之术,在于强

秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译
秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译

秦人以急农兼天下;孝武以屯田定西域,此先代之良式也.的翻译
【正文】夫定国之术,在于强兵足食. 秦人以急农兼天下,孝武以屯田定西域,此先代之良式也. 【译文】安定国家的办法,就是要使军力强盛,粮食充足. 秦国的执政者因为把发展农业放在首要地位,终于统一了全国;汉武帝因为实行屯田,(给养有了保证,)平定了西域.这是过去的好经验啊! 希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力