苏武牧羊译文(歌词)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 10:17:31
苏武牧羊译文(歌词)苏武牧羊译文(歌词)苏武牧羊译文(歌词)苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳

苏武牧羊译文(歌词)
苏武牧羊译文(歌词)

苏武牧羊译文(歌词)
苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,也刻画了人物坚贞不屈的心理.上一部分主要是通过类似旁白的口气,即以其他人,比如我们后来者、观众的角度,来刻画苏武的羁留北地,穷且益坚.
  “苏武出使匈奴被扣留在北海边,但他的气节始终不受到侮辱.北海的气候很恶劣,冰天雪地,苏武在那里放了十九年的羊,渴了抓一把雪、饿了就吞食身上的(羊皮或牛皮)衣.(他的)心里始终不忘汉朝的社稷和自己的责任,代表着使臣身份的符节上的牦牛的尾毛(装饰用的)都掉光了,(他)还是没有回来.虽然吃了很多的苦难,他的心志有如铁石一样更加坚定不移.只是晚上听到草原上独有的笳声,心里会因为想念家人而感到难过.”
  “转眼北风吹,雁群汉关飞.”这里主要是环境描写,冬天来了,大雁南飞,南边,即是汉朝的方向;苏武看到这一幕,想起了“白发娘,望儿归,红妆守空帏.三更同入梦,两地谁梦谁?任海枯石烂,大节不稍亏.终教匈奴心惊胆碎,拱服汉德威.” 下一部分,从苏武本人的角度,写他所见,所想,所感.
  “转眼间,冬天来了,一群群的大雁,都朝着大汉的方向去了.(我的)老母亲头发已经白了,也盼着我回去.妻子夜夜守着空床等我回家.半夜里入睡以后,是谁梦到了谁呢?但是不管怎样变化,作为汉朝的使者,大节是绝对不能亏欠的.(我)必定要让匈奴人心悦诚服,向汉朝的威德臣服.”