英语翻译王彦既得卫州新乡县,即传檄州郡.金人以为大兵之至也,率数万众薄彦垒,围之数重,矢注如雨.彦兵寡,且器甲疏略,疾战,辄不利,彦决围以出,其众遂溃.金人见彦所乘甲马独异,复尽锐追击
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:33:53
英语翻译王彦既得卫州新乡县,即传檄州郡.金人以为大兵之至也,率数万众薄彦垒,围之数重,矢注如雨.彦兵寡,且器甲疏略,疾战,辄不利,彦决围以出,其众遂溃.金人见彦所乘甲马独异,复尽锐追击
英语翻译
王彦既得卫州新乡县,即传檄州郡.金人以为大兵之至也,率数万众薄彦垒,围之数重,矢注如雨.彦兵寡,且器甲疏略,疾战,辄不利,彦决围以出,其众遂溃.金人见彦所乘甲马独异,复尽锐追击;彦与麾下数十人驰赴之,所向披靡.转战十数里,弓矢且尽,会日暮,得免.
他将往往复渡河以还.彦收散亡,得七百人,保共城县西山.常虑变生不测,夜即徙其寝所.其部曲曰:“我曹所以弃妻子,冒万死以从公者,感公之忠愤,期雪国家之耻耳!今使公寝不安席,乃反相疑耶?我则非人矣!”遂皆面刺“赤心报国,誓杀金贼”八字,以示其诚.
彦益自感励,大布威信,与士卒同甘苦.未几,两河响应,招集忠义民兵首领一十九寨,十余万众,绵亘数百里,金鼓之声相闻,倡义讨贼者皆受彦约束.禀朝廷正朔,威震燕代.金人患之,列戍相望,时遣劲兵,扰彦粮道.彦每勒兵以待之,且战且行,大小无虑数十百战,斩获酋领及夺还河南被虏生口,不可胜计.
王彦在西山聚兵,既集,常虑粮储不继.一日,尽发军士运粟.会奸人有告虏帅者,金人乘虚,遽以大兵薄彦垒,彦率亲兵乘高御之.众稍却,彦大呼贾勇,士众力战,且以强弩飞石齐发,金人方稍退.金人有死者,皆以马负尸而去.自此金人布长围,欲持久困彦,彦绝馈运者旬余.彦檄召诸寨兵,大至,金人乃遁去.
《遗史》曰:“时金人锐意中原,特以彦在河朔,兵势张甚,未暇南侵.一日,虏帅召其众酋领,俾以大兵再攻彦垒,酋领跪而泣曰:‘王都统寨坚如铁石,未易图也!必欲使某将者,愿请死,不敢行.’其为虏所畏如此!
英语翻译王彦既得卫州新乡县,即传檄州郡.金人以为大兵之至也,率数万众薄彦垒,围之数重,矢注如雨.彦兵寡,且器甲疏略,疾战,辄不利,彦决围以出,其众遂溃.金人见彦所乘甲马独异,复尽锐追击
金兵见到唯有王彦所披的甲、所乘的马与众不同,再次精锐尽出进行追击
用大军逼近王彦的营垒,王彦率领亲兵居高临下抵抗
当时金国人一心想要(征服)中原,但因为王彦驻军河朔,军势很大,所以无暇南侵(宋国)