英语翻译After the hard winter of 1622-1623,the Mayflower passengers planted seeds and hoped for a large crop.After the harvest,another day was set apart to thank God.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:20:12
英语翻译After the hard winter of 1622-1623,the Mayflower passengers planted seeds and hoped for a large crop.After the harvest,another day was set apart to thank God.
英语翻译
After the hard winter of 1622-1623,the Mayflower passengers planted seeds and hoped for a large crop.After the harvest,another day was set apart to thank God.
英语翻译After the hard winter of 1622-1623,the Mayflower passengers planted seeds and hoped for a large crop.After the harvest,another day was set apart to thank God.
度过了艰难的1622-1623年的冬季,五月花号的乘客撒下了一些种子,他们期望能够有好的收获.在收获以后,定下了另一天来感谢上帝~
感恩节的来历~
在坚硬冬天1622-1623 以后,五月花乘客被种植的种子和盼望大作物.在收获后, 其它天被设置单独感谢上帝。
在艰难得度过了1622至1623的冬天后,Mayflower的乘客埋下了种子并希望能够收获一大片庄稼。在收成之后,人们在某天感谢上帝。
在经历了1622-1623的严寒的冬天后,五月花的船员们在这片土地种下了种子并满怀信息的期盼庄稼的大丰收.然后在丰收的第二天,这些人把这一天设定为感恩节.
经过艰苦的冬天1622年至1623年,五月花乘客种植的种子和希望的一个大crop.after收获,另外一天是一套,除了要感谢上帝。
在坚硬冬天1622-1623 以后, Mayflower 乘客被种植的种子和盼望大crop.After 收获, 其它天被设置单独感谢上帝。
给你个工具,以后就不用提问了http://www.fanlong.net/toolbox/translate/yahoo.htm
在1622-1623年的寒冷的冬天以后, 五月花乘客种植了种子并且盼望收获一大片庄稼。 在收获以后的第二天,设定为感恩节.
度过了1622-1623的寒冬之后,五月花的船员们播下了希望的种子,并期望有好的收获.在取得第二年的丰收之后,人们把这一天定为感恩节.