英语翻译沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然智商高一点好不好 翻译成中文用你啊 再说了 这还用翻译吗

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 02:48:58
英语翻译沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然智商高一点好不好翻译成中文用你啊再说了这还用翻译吗英语翻译沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然智商高一点好不好翻译成中文用你啊再说了这还用翻译吗英语

英语翻译沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然智商高一点好不好 翻译成中文用你啊 再说了 这还用翻译吗
英语翻译
沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然
智商高一点好不好 翻译成中文用你啊 再说了 这还用翻译吗

英语翻译沧海桑田,任时光飞逝,物换星移,我心依然智商高一点好不好 翻译成中文用你啊 再说了 这还用翻译吗
No matter how the time brings great changes to the world,as the time flys,even if everything changes its original intention,my heart would be firm and unshakable as before.
句子意思是这样的:任凭时间给世界带来怎样变化(沧海桑田),随着时光的飞逝(任时光飞逝),纵使所有的东西都改变了原来的初衷(物换星移),我心依然与从前一样坚定不移(我心依然).
因为中英文互译本来就不可能一对一所有地翻译的,像“沧海桑田”“物换星移”英文中是没有原本的谚语或典故的,所以采取了意译.

gloomy,any time flies,but times change,my heart is still
人工翻译

Time brings great changes to the world, let time slip by, the change of the seasons, my heart is just the same as before 非人工翻译 呵呵

As time brings great changes to the world,
as time flies away,the years shuttles again,
as human affairs change with the elapse of time,
my heart will go on.

Passage, time flies, river, my heart still
应该是这样翻译的!

My mentality never changed with the lapse of time.

即使沧海桑田,任凭时光飞快逝去,不管物换星移,我的心永远不变!

翻译成汉字吗

什么都在变,时间在流,物是人非,就是我的心还是一样

The world changes, let the time go;
things change, my heart still

人工翻译 押韵

一群傻蛋。楼主要的还有韩文和日文的翻译呢。知道咱楼主的智商有多高吗?69啊。。只说翻译一句话就让全世界人应该知道他要翻译成什么语言,阁下行么??在下不行。。。只能掠过而已!!

The sea change allows time to fleet away, things change with the passing of years, my heart is still

세상의 변천이 심하고, 임무 때 빛은 날아서 타계하고, 세월Ᏺ...

全部展开

세상의 변천이 심하고, 임무 때 빛은 날아서 타계하고, 세월이 변해가고, 나의 마음은 그전대로입니다
翻译成什么语啊?这是韩语
世の移り変わりが激しくて、任时光は飞んで死去して、月日が移り変わって、私の心は元どおりです
日语

收起

用我们的话来说 装13。。。。装寂寞、、、、、
你要翻成英文?还是??

How many fly ?long long ago! something insterde star, my hart all away!

Time brings great changes to the world, let time slip by, the change of the seasons, my heart is just the same as before
No matter how the time brings great changes to the world,as the time flys,...

全部展开

Time brings great changes to the world, let time slip by, the change of the seasons, my heart is just the same as before
No matter how the time brings great changes to the world,as the time flys,even if everything changes its original intention,my heart would be firm and unshakable as before.
句子意思是这样的:任凭时间给世界带来怎样变化(沧海桑田),随着时光的飞逝(任时光飞逝),纵使所有的东西都改变了原来的初衷(物换星移),我心依然与从前一样坚定不移(我心依然)。
答案不统一你自己选吧

收起

no matter how the world will belcome ,no matter when the time is ,no matter how the things change , my heart will go on

Gloomy, he served as time flies, things changed and my heart is still