英语翻译(CNN) -- Another round of torrential rains has flooded a once-drought-stricken region of southern China,killing 25 people and leaving 25 missing,authorities said Friday.The flood has forced the evacuation of about 671,200 people and has a

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 02:30:55
英语翻译(CNN)--Anotherroundoftorrentialrainshasfloodedaonce-drought-strickenregionofsouthernChina,killin

英语翻译(CNN) -- Another round of torrential rains has flooded a once-drought-stricken region of southern China,killing 25 people and leaving 25 missing,authorities said Friday.The flood has forced the evacuation of about 671,200 people and has a
英语翻译
(CNN) -- Another round of torrential rains has flooded a once-drought-stricken region of southern China,killing 25 people and leaving 25 missing,authorities said Friday.
The flood has forced the evacuation of about 671,200 people and has affected 10 provinces and municipalities in the middle and lower reaches of the Yangtze River,according to the Ministry of Civil Affairs
In Zhejiang province,where the water level has exceeded the historic record set in 1955,officials have raised the disaster alert to the highest level.More than 2,000 soldiers mobilized for the emergency response in the area.
The Ministry of Finance has distributed about 130 million RMB ($20 million) for relief efforts in Hubei and Hunan.
This is the third round of heavy rains in the region this month,according to the Ministry of Civil Affairs.
The last round hit the area June 9,triggering floods and mudslides that left 77 dead and 31 people missing,authorities said.
The Ministry of Civil Affairs estimated losses stemming from the latest flood at 12.85 billion RMB (nearly $2 billion),more than the previous two floods combined.

英语翻译(CNN) -- Another round of torrential rains has flooded a once-drought-stricken region of southern China,killing 25 people and leaving 25 missing,authorities said Friday.The flood has forced the evacuation of about 671,200 people and has a
当局在星期五宣称:另一轮暴雨淹没了中国南部曾经遭受旱灾的地区,造成25人死亡,25人失踪.按照民政部说法,洪水已迫使约671200人撤离,并已影响了长江中下游10个省,直辖市.在浙江,这里的水位已经超过自1955年开始记录的历史记录,官方将灾害警报提到最高水平.2000多名军人开始动员在该地区的应急反应.财政部已派发在湖北和湖南救灾物资约130万人民币(2,000万美元).根据民政部说法,这是该地区本月的第三轮暴雨.官方当局宣称,最后一轮暴雨在6月9日袭击该地区,引发洪水和泥石流,留下77人死亡,31人失踪.民政部部估计最新洪水损失在128.5亿人民币(近20亿美元),比前两次洪水加在一起的损失还多.