“甄嬛”怎么读几亿人念错 甄嬛到底叫啥名?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 02:36:27
“甄嬛”怎么读几亿人念错 甄嬛到底叫啥名?
“甄嬛”怎么读几亿人念错 甄嬛到底叫啥名?
“甄嬛”怎么读几亿人念错 甄嬛到底叫啥名?
电视剧《甄嬛传》堪称2012年度最火的电视剧之一,不仅在内地各卫视台反复播出仍维持高收视率,还一路火到台湾.然而令人大跌眼镜的是,《咬文嚼字》主编郝铭鉴日前声称,“甄嬛”的“嬛”字其实应该念“宣”,要不是因为“嬛”比较生僻,或许它将被《咬文嚼字》列入本年度“十大语文差错之一”.此言一出,立即引起众多网友和“甄嬛迷”的关注.“甄嬛”应念“甄宣”?据《咬文嚼字》主编郝铭鉴透露,今年大热的电视连续剧《甄嬛传》,主人公甄嬛的“嬛”,不应读作huán,而应该读作xuān.郝铭鉴说,在《汉语大词典》中,“嬛”字有三个读音.首先是“嫏嬛”(lánghuán):传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方;另一读音是qióng,与“茕茕孑立”的“茕”通用,出自《诗经·周颂·闵予小子》;第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采.从剧情看,甄嬛作为大理寺少卿甄某的长女参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”.皇帝问她是哪个“嬛”.甄嬛答,是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”.皇帝看她身姿婀娜,赞美她果然当得起这个名字.甄嬛既自陈其名来自蔡伸《一剪梅》的“嬛嬛一袅楚宫腰”,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义,应读作xuān才是.而后来被广泛引用的“甄嬛体”也应读作zhēnxuāntǐ.被几亿国人念错的“嬛”,因其日常实用性不高最终躲过了“十大语文差错”榜单,《咬文嚼字》总编郝铭鉴开玩笑说:“人家还要拍第二季,就不泼冷水了.” 流潋紫经纪人:读“huán”便于传播 《甄嬛传》作者、编剧流潋紫的经纪人山风表示,流潋紫写《甄嬛传》时,最初设定“嬛”取“xuān”音,她也在书中详细解释了“嬛”字为何而来.但在拍成电视剧时,剧组为考虑到能使受众更易接受,在传播时使观众无生疏感——大多数人在看到“嬛”字时习惯读“huán”,于是随大众习惯选了“huán”音.从2006年起,几乎所有读者都将《甄嬛传》里的“嬛”念作“huán”,包括作者流潋紫在2009年的一次视频访谈中,也将“嬛”字读成“huán”音.著名出版人沈浩波也透露,当初在与作者流潋紫谈《后宫·甄嬛传》一书的出版时,没有讨论过“嬛”字的读音,“都读的‘huán’”.沈浩波认为对此字的读音没有必要计较,“一个字,大家读成啥样就啥样,生僻字挑大家耳熟能详的读音就行,没必要计较那么多.” 【网友热议】 @JIM_MOK吉姆:制作方胆子真大,为了所谓的收视率居然连文化的本源都可以舍去!@yessenia升级成Elena:总编觉得读xuan顺口就读吧,非要让几亿人去服从吗?而且“嬛嬛一袅楚宫腰”只是取其字,名字读huan也没什么不可以,唉,认真你就输了.