英语翻译Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned (with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.)请问这句话尤其是括号中
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/09 07:04:35
英语翻译Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned (with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.)请问这句话尤其是括号中
英语翻译
Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned (with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.)请问这句话尤其是括号中的这句话的意思是?(我要直译不是意译)谢谢
英语翻译Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned (with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.)请问这句话尤其是括号中
直译:通过欺负食杂店老板、菜贩子和肉店老板,每次节省一两个便士,直到弄得自己羞愧难当(她这么讨价还价无声地暗示着她非常吝啬)
意译:这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼.
直译也可以表达意思,但是语言不是很顺畅.意译是参考网络上的翻译,感觉译得很好.
一便士一便士都是从卖水果和菜商与夫手中狼过来的,直到对方被搞得脾气爆发 伴随着(对她)扣门的诋毁和极度不情愿交易