西班牙语书翻成英语再已成中文有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英文,然后又从英文翻译成中文.很着急的想知道,最好是不太出名的书.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:14:38
西班牙语书翻成英语再已成中文有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英文,然后又从英文翻译成中文.很着急的想知道,最好是不太出名的书.西班牙语书翻成英语再已成中文有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英

西班牙语书翻成英语再已成中文有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英文,然后又从英文翻译成中文.很着急的想知道,最好是不太出名的书.
西班牙语书翻成英语再已成中文
有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英文,然后又从英文翻译成中文.很着急的想知道,最好是不太出名的书.

西班牙语书翻成英语再已成中文有谁知道有什么西班牙语原著的是先翻译成英文,然后又从英文翻译成中文.很着急的想知道,最好是不太出名的书.
杨绛版的《堂吉诃德》就是.
不太出名的书,也不会有人费事去译,有分量的西语-英语-汉语译者屈指可数.
-----------------------------
yigeglj,塞万提斯除了堂吉诃德之外,还有什么作品已经由英文版译作中文出版的呢?回答问题之前要审题.懂点西语的人绝不会把Quijote由“吉诃德”误作“吉柯德”的,“柯”与“诃”发音根本不同.