英语翻译Unless otherwise agreed,warranty return and repair procedures will be as set forth in Supplier’s RMA procedures.If Materials furnished contain any third party manufacturers' warranties,Supplier hereby assigns such warranties to Avaya an
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:02:13
英语翻译Unless otherwise agreed,warranty return and repair procedures will be as set forth in Supplier’s RMA procedures.If Materials furnished contain any third party manufacturers' warranties,Supplier hereby assigns such warranties to Avaya an
英语翻译
Unless otherwise agreed,warranty return and repair procedures will be as set forth in Supplier’s RMA procedures.If Materials furnished contain any third party manufacturers' warranties,Supplier hereby assigns such warranties to Avaya and its customers
英语翻译Unless otherwise agreed,warranty return and repair procedures will be as set forth in Supplier’s RMA procedures.If Materials furnished contain any third party manufacturers' warranties,Supplier hereby assigns such warranties to Avaya an
除非另有协议,保修期的退货和修理程序采用供方的RMA程序.如果供应的材料中含有第三方制造商的保证条款,供方据此将此种条款授予Avaya和它的用户.
除非另有批准,保修退货和维修流程将按照《供应商RMA退货授权流程》的规定来操作。如果供应的材料中包含任何第三方制造商的特约条款,供应商也将为亚美亚及其客户特别制定保修服务。
除非另有约定,保修退货和修补程序将在供应商的维修程序规定。如果家具材料包含任何第三方制造商和# 039;保证,这种保证供应商特此转让Avaya和它的客户
除非另有说明,其保修退货及维修手续将参照《供应商RMA退货授权程序》(Return Material Authorization)之规定。若提供的材料中包含任何第三方生产商的保修服务,供应商将将为Avaya制定该保修服务及其客户。
专业翻译,望采纳!
除另行约定的情况,关于担保产品退还及修理程序将在供应商RMA程序中作出规定。如果提供的材料包含第三方制造商担保产品,则供应商应特此将此产品分配给亚美亚及其客户。
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!