请帮忙翻译一下这段话,谢谢If the great Newton said that he seemed to have been all his life gathering a few shells on the shore, whilst a boundless ocean of truth still lay beyond and unknown to him, how much more to each of us must the se

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:37:32
请帮忙翻译一下这段话,谢谢IfthegreatNewtonsaidthatheseemedtohavebeenallhislifegatheringafewshellsontheshore,whils

请帮忙翻译一下这段话,谢谢If the great Newton said that he seemed to have been all his life gathering a few shells on the shore, whilst a boundless ocean of truth still lay beyond and unknown to him, how much more to each of us must the se
请帮忙翻译一下这段话,谢谢
If the great Newton said that he seemed to have been all his life gathering a few shells on the shore, whilst a boundless ocean of truth still lay beyond and unknown to him, how much more to each of us must the sea of literature be a pathless immensity beyond our powers of vision or of reach−−an immensity in which industry itself is useless without judgment, method, discipline; where it is of infinite importance what we can learn and remember, and of utterly no importance what we may have once looked at or heard of. Alas! the most of our reading leaves as little mark even in our own education as the foam that gathers round the keel of a passing boat!

请帮忙翻译一下这段话,谢谢If the great Newton said that he seemed to have been all his life gathering a few shells on the shore, whilst a boundless ocean of truth still lay beyond and unknown to him, how much more to each of us must the se
牛顿说他这辈子所获得的成就仅仅是在沙滩上拣拾几片贝壳,而真理的海洋始终在躺在他未知的地方,那么对于我们而言文学之海无人所知的领域该有多么广阔无限  在我们的力量所及的视线和触碰之外 一种巨大的行业 写出来的文章不运用方法和自我判断 和反复训练就没有价值可言; 而它的重要性就是让我们明白什么我们能学习和记忆,而仅仅一次的阅读没有.价值可言哎对大多人而言阅读并没有对他们产生多大影响 甚至是我们受过的教育 也像泡沫一样 我们现在所做的事 仅仅是在拣拾一艘已经开走的船的残骸.
手机翻译 按的很累

请帮忙翻译一下英语谢谢. 请帮忙翻译一下这句话!谢谢! 请朋友们帮忙翻译成中文,谢谢请帮忙翻译一下,谢谢: if you can read this: MAKE ME A SAND WICH 请大家帮我翻译一下这个句子,英译汉you'vl come if you wanted to straight to my home.请大家帮忙翻译一下,谢谢 guilin is well known for its natural beauty,especially the caves.请帮忙翻译一下 谢谢 请帮心翻译一下这个词语,谢谢!坠入情网 请帮忙翻译一下!谢谢了谢谢大家! 请大家帮忙翻译一下个英语短文!谢谢 请大家帮忙翻译一下越南地名,谢谢THANH XUAN 请帮忙翻译一下,这连笔字有点看不懂.谢谢 请帮忙翻译一下各个按键的中文意思 谢谢 Our Own Hardware Furnitrue Store请帮忙翻译一下,谢谢 Two-away zone 请帮忙翻译一下.谢谢. 请高手帮忙翻译一下“磁疗护肤”的英文,谢谢! 请帮忙翻译一下这段话,谢谢If the great Newton said that he seemed to have been all his life gathering a few shells on the shore, whilst a boundless ocean of truth still lay beyond and unknown to him, how much more to each of us must the se Hola if you feel that you've been down the same road 这句话帮忙解析一下 不要这是翻译 告诉我为什么这翻译谢谢 请帮忙翻译一下“Rox in the box”是什么意思.一首歌名,帮忙翻译一下 If you wish the wish the witch wishes,I would not wish the wish you wish to wish.请大家帮忙翻译一下! 帮忙翻译一下全文,谢谢!