英语翻译劫匪一(范伟饰,以下称范):打…打…打…………… 劫匪二(娘娘腔):劫 范:对,打劫 黎叔(葛优饰):我最烦你们这些打劫的,一点技术含量都没有 娘娘腔(扁黎叔):打劫,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 22:22:18
英语翻译劫匪一(范伟饰,以下称范):打…打…打…………… 劫匪二(娘娘腔):劫 范:对,打劫 黎叔(葛优饰):我最烦你们这些打劫的,一点技术含量都没有 娘娘腔(扁黎叔):打劫,
英语翻译
劫匪一(范伟饰,以下称范):打…打…打……………
劫匪二(娘娘腔):劫
范:对,打劫
黎叔(葛优饰):我最烦你们这些打劫的,一点技术含量都没有
娘娘腔(扁黎叔):打劫,
范:各种卡,快…快…快主动啊.(夺一女乘客钱包)让你不给我
娘娘腔:你这什么东西?
范(对娘娘腔):大哥,稍……等一会,我要……劫个色.(走向PPMM刘若英)IC、 IP、IQ卡,通通告诉……我密码.
刘德华:报告打劫的,没有IQ卡.
范:怎……么没有?
刘:我有IQ,你没有
范:把你……的给我,我……我不就有了吗?
刘(学范):给你…你…你…你也用…用不了.
范:把密码给我,我就就就就能用
刘:没有密码.IQ是智商
范:智商是什么东西,拿拿拿来
刘:智商是脑子
娘娘腔:真笨,他说你没脑子
范(冲娘娘腔):你TM才没脑子呢
娘娘腔:不是我说你没脑子,是他说你没脑子
范(冲刘):你TM咒我没脑子,你
刘:我没有说你没脑子,我说你缺心眼
范(高举斧子):我让你缺脑袋,你信不信?(见刘手中有纸包)手……手里什么东西?
(声色俱厉)手……手里什么东西?
刘:钱…钱…钱
范(夺):钱你不拿来
刘:这是我孝敬我爹的
范:我现在就是你爹
……范动作过大,纸包散开……
范(见是冥币,对娘娘腔说):大……大哥,他……他耍我
刘:不是说过吗?
范:你以为我傻呢.这是给死人用的纸钱
……众人大笑……
娘娘腔:严肃点,严肃点.不许笑,我们这打劫呢
.
英语翻译劫匪一(范伟饰,以下称范):打…打…打…………… 劫匪二(娘娘腔):劫 范:对,打劫 黎叔(葛优饰):我最烦你们这些打劫的,一点技术含量都没有 娘娘腔(扁黎叔):打劫,
a world without thieves 天下无贼
范伟的同伙this is a robbery.打劫
乘客 it's a robbery!打劫
范伟 rr-rr-rr…打 打 打
rr-robb… 打 打……
范伟的同伙 ery 劫
范伟 right!it's a robbery!对 打劫
黎叔(葛优) can't stand you armed robber types.最烦你们这下打劫的 no technical skills whatsoever.一点技术含量都没有
范伟同伙 everyone sit down.sit down.都坐下 坐好了 it's a robbery.(don't you know?这句 剧中译文没有 我加的 )打劫 知道吗?
(插入傻根献血)
范伟同伙 all your cards.各种卡啊 hurry it up!快主动啊 why not gave me?让你不给我 what's this for?你这是什么东西?)
范伟 brother 大哥 just wait a moment!稍等一会 i want to steal some beauty.我要劫个色 ic cards ,ip cards ,iq cards,i want the passwords to all of them.IC IP IQ 卡,统统告诉我密码(对王玫说)
王薄(刘德华) excuse me,Mr.robber.there's no iq card.报告打劫的 没有IQ卡
范伟 why not?怎么没有
王薄 i have an iq.but you don't.我有iq.你没有
范伟 well,if you gave me yours,then i'd have one.把你得给我 我不就有了吗!
王薄 you c-c-can't use it!给你 你你你也用不了
范伟 if you gave me the password,i could use it.
王薄 there is no password.没有密码 iq is "intelligence quotient".iq是智商
范伟 what's that?hand it over.智商是什么东西 拿来
王薄 it means brains.智商是脑子
范伟同伙 you're thick!he's saying you have no brains.哎呀真笨 他说你没脑子
范伟 you're the one without brains.你他妈才没脑子呢
范伟同伙 i didn't say you had no brains.he did!不是我说你没脑子 是他说你没脑子
范伟 you said i have no brains!你咒我没脑子你
王薄 i didn't say you had no brains.我没有说你没脑子 i said you lacked a mind.我说你缺心眼
范伟 what if i take your head off!我让你缺脑袋你信不信 what's that in your hand?手 手里什么东西?what's that in your hand?手 手里什么东西?
王薄 money 钱 钱 钱
范伟 hand it over!钱你不拿来
王薄 it's a gift for my daddy.这是孝敬我爹的
范伟 i'm your daddy now!我现在就是你爹
范伟同伙 take it out!拿出来 hand it over!把这交出来 交
范伟 big brother 大哥 he's playing with me.他耍我
王薄 i told you … 不是说过嘛
范伟 you think i'm stupid?你以为我傻呢 是吧 this is the money they give dead people.这是给死人用的纸钱
范伟同伙 you're not taking this seriously!严肃点 严肃点 no laughing!this is a robbery!不许笑 我们这打劫呢
范伟 you think this is a funny?就你觉得这个事有意思吗?you know what this is?那你认识这个是什么吗?(对旁边女乘客)
女乘客 an axe.斧子
范伟 waist 腰 your w-w-waist 腰 腰 腰 what are you hiding there?腰藏着什么?
女乘客 nothing 没什么 feel for yourself.不信你摸
范伟 you'll let me feel you 你让我摸的啊
女乘客 feel something?摸到了吗 what is it?什么呀
范伟同伙 what is it?什么呀 tell me if you feel any thing.摸着什么了你说话呀
范伟 g-g-gun!枪
女乘客 freeze!police!不许动 警察