英语翻译茶与咖啡、可可一样,一直以来是最受人们喜爱的三大饮品之一,茗香中散发着文化气息的茶,不仅在东洋文化圈中广受欢迎,还博得西方人的青睐,深受全世界人民的喜爱.闻着氤氲着水
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 14:42:16
英语翻译茶与咖啡、可可一样,一直以来是最受人们喜爱的三大饮品之一,茗香中散发着文化气息的茶,不仅在东洋文化圈中广受欢迎,还博得西方人的青睐,深受全世界人民的喜爱.闻着氤氲着水
英语翻译
茶与咖啡、可可一样,一直以来是最受人们喜爱的三大饮品之一,茗香中散发着文化气息的茶,不仅在东洋文化圈中广受欢迎,还博得西方人的青睐,深受全世界人民的喜爱.闻着氤氲着水香的茶气,细看藕红黄绿的浅浅茶色中袅袅升起的轻雾,仿佛逾越千年的历史,都凝聚在这一杯中了.汲取天地之气的精华而生,又被精心研制而成的茶,作为药用品、饮品,在历史的长河中,释放着自己的能量.
- 韩国茶的历史 -
韩国传统茶的历史,迄今已有2,000余年了.茶文化作为韩国代表文化之一,已经渗透在韩国人日常生活中,而饮茶自然也成为了这个“白衣民族”世代传承的一种不可或缺的生活习惯和交流方式.从最初茶的替代品到三国末期(约1,100年前)随佛教文化从中国(越国)的传入,茶树(Camellia sinensis)便开始在这片土地上生根繁殖,真正意义上品“茶”历史也就此揭开了序幕.从此,各种各样新茶种被培养出来,茶文化也越来越发达.但进入朝鲜时代,佛教渐渐衰退,茶文化也开始渐渐消失了踪迹,取而代之的米酒、柿饼汁等饮料在生活中日益常见.迈入近代,韩国茶文化自19世纪60年代起开始复兴,经70年代和80年代的发展,重新开始繁盛起来,同时也受到了中国和日本的影响.现在绿茶、人参茶、薏仁茶、柚子茶等各种传统茶越来越受人们欢迎,已成为日常生活中必备的饮品.
- 韩国茶的种类和制作方法 -
韩国传统茶以绿茶为代表,用韩方药材、水果·种粒、谷类等加工而成的茶也很多.除了茶以外,韩国人还经常饮用传统饮料米酒、柿饼汁.采用韩方药材制作的茶有生姜茶、人参茶、双和茶等种类.用水果·种粒做成的茶有大枣茶、五味子茶、木瓜茶、梅实茶等.用谷类加工而成的茶有薏仁茶和大麦茶.用花或叶子做的传统茶用热水泡3~5分钟即可饮用.而将果实或根、果皮等粉碎而制成的茶,则需要泡10分钟以上,甚至30分钟左右才能将硬的种粒抛开,如果各种材料混在一起则需要泡更长的时间.泡茶时,用无机质含量少的软水较好,而煮水的容器最好能避开金属制品,采用玻璃或陶瓷容器.
不要翻译器翻译的,
英语翻译茶与咖啡、可可一样,一直以来是最受人们喜爱的三大饮品之一,茗香中散发着文化气息的茶,不仅在东洋文化圈中广受欢迎,还博得西方人的青睐,深受全世界人民的喜爱.闻着氤氲着水
我写在本子上,发图片给你可以么