英语翻译These drug delivery alliances raised over $103M in non dilutive cash through 2Q2010,approximately 50% of Halozyme’s cumulative financing,and validated Halozyme’s drug delivery technology through advancement of three partnered programs
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 15:10:06
英语翻译These drug delivery alliances raised over $103M in non dilutive cash through 2Q2010,approximately 50% of Halozyme’s cumulative financing,and validated Halozyme’s drug delivery technology through advancement of three partnered programs
英语翻译
These drug delivery alliances raised over $103M in non dilutive cash through 2Q2010,approximately 50% of Halozyme’s cumulative financing,and validated Halozyme’s drug delivery technology through advancement of three partnered programs (Herceptin® SC,MabThera® SC and GAMMAGARD® SC) into pivotal trials within five years of deal signing.Herceptin SC and GAMMAGARD SC are now in BLA/MAA registration.
英语翻译These drug delivery alliances raised over $103M in non dilutive cash through 2Q2010,approximately 50% of Halozyme’s cumulative financing,and validated Halozyme’s drug delivery technology through advancement of three partnered programs
这些药品供应联盟在2010年第二季度筹得超过1亿零300万美元的非摊薄现金,其大约超过Halozyme制药累积融资的50%.这验证了Halozyme制药促进三个伙伴合作项目(“赫赛汀”注射用曲妥珠单抗、“美罗华”利妥昔单抗注射液、“GAMMAGARD”静脉注射型免疫球蛋白),已进入到5年内签约的关键性实验阶段.现在,“赫赛汀”注射用曲妥珠单抗和“GAMMAGARD”静脉注射型免疫球蛋白已进行生物制剂许可申请(BLA)及上市许可申请(MAA)的登记注册.
注:Halozyme制药,美国加州的一家制药企业.罗氏公司就赫赛汀的新制剂,借助了Halozyme的ENHANZE™技术(一种药物输送技术),并为此支付6.81亿美元.