英语翻译第一:掌握自己的命运,否则将受人掌握.第二:面对现实,不要生活在过去或幻想之中.第三:坦诚待人.第四:不要只是管理,要学会领导.第五:在被迫改革之前就进行改革.第六:若

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 13:46:55
英语翻译第一:掌握自己的命运,否则将受人掌握.第二:面对现实,不要生活在过去或幻想之中.第三:坦诚待人.第四:不要只是管理,要学会领导.第五:在被迫改革之前就进行改革.第六:若英语翻译第一:掌握自己的

英语翻译第一:掌握自己的命运,否则将受人掌握.第二:面对现实,不要生活在过去或幻想之中.第三:坦诚待人.第四:不要只是管理,要学会领导.第五:在被迫改革之前就进行改革.第六:若
英语翻译
第一:掌握自己的命运,否则将受人掌握.
第二:面对现实,不要生活在过去或幻想之中.
第三:坦诚待人.
第四:不要只是管理,要学会领导.
第五:在被迫改革之前就进行改革.
第六:若无竞争优势,切勿与之竞争.

英语翻译第一:掌握自己的命运,否则将受人掌握.第二:面对现实,不要生活在过去或幻想之中.第三:坦诚待人.第四:不要只是管理,要学会领导.第五:在被迫改革之前就进行改革.第六:若
First:to control our own destiny,they would have to be.
Second:face reality and do not live in the past or in fantasy.
Third:frank others.
Fourth:Do not just management,leading to the Institute.
Fifth:forced to reform before the reform.
Sixth:If there are no competitive advantage,not to compete with them.

First,control one's own fate,otherwise you will be controlled by others.
Second,Facing the reality.Donot live in the past or illusion.
Third,Be frank to others.
Fourth,Not only management ...

全部展开

First,control one's own fate,otherwise you will be controlled by others.
Second,Facing the reality.Donot live in the past or illusion.
Third,Be frank to others.
Fourth,Not only management but also to learn the leadership.
Fifth,To reform before being forced to.
Sixth,Donot compete with him unless you have the competitive advantage.

收起

1.Control your life,or be controlled by others.
2.Face the realily,instead of drowning in the past or fantasy.
3.Be honest with others.
4.Not only to manage,but also to lead.
5.Reform before being forced to.
6.Never compete if not competitive.

First: to control our own destiny, they would have to be.
Second: face reality and do not live in the past or in fantasy.
Third: frank others.
Fourth: Do not just management, leading to...

全部展开

First: to control our own destiny, they would have to be.
Second: face reality and do not live in the past or in fantasy.
Third: frank others.
Fourth: Do not just management, leading to the Institute.
Fifth: forced to reform before the reform.
Sixth: If there are no competitive advantage, not to compete with them.
翻译完成

收起

first, try to control you own destiny, or it will be controll by others.
second, acknowledge the reality and don't live in the past or fantasies.
third, treat others with honesty.
fourth, ...

全部展开

first, try to control you own destiny, or it will be controll by others.
second, acknowledge the reality and don't live in the past or fantasies.
third, treat others with honesty.
fourth, don't just manage. you should larn to lead .
fifth, carry out reformation before you are forced to do so.
sixth, if you have not a competitive edge, do not try to compete with others.

收起