英语翻译歌词如下:Way down the trackmade the wrong turnFinished up where I startedYou noticed a change come over meFell in love with my own reflection yeahHow does it feel beneath your own wheelFeels like an accident waking upUnder a bus wit
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 20:28:47
英语翻译歌词如下:Way down the trackmade the wrong turnFinished up where I startedYou noticed a change come over meFell in love with my own reflection yeahHow does it feel beneath your own wheelFeels like an accident waking upUnder a bus wit
英语翻译
歌词如下:
Way down the track
made the wrong turn
Finished up where I started
You noticed a change come over me
Fell in love with my own reflection yeah
How does it feel beneath your own wheel
Feels like an accident waking up
Under a bus with my fingers crossed
Now is the time we could make it up
So you lost the fear it wasnt that bad
Left to your own devices yeah
Still a young girl eyes on the clock
Tick like a motor running out
Magnets and words up on the fridge
Speak to the poet in all of us
I missed the page that you thought about
Drew in the frost on the windowpane
But who I wonder could fail to notice
The aching silence came down
Im humble know
I hope you might come back
In your own time
Left to your own devices
And so
thats how it goes
Never the first
Always the last to know
那个人走掉了,刚刚有个人在这里写了很多不友好的言辞。
英语翻译歌词如下:Way down the trackmade the wrong turnFinished up where I startedYou noticed a change come over meFell in love with my own reflection yeahHow does it feel beneath your own wheelFeels like an accident waking upUnder a bus wit
Way down the track
made the wrong turn
Finished up where I started
You noticed a change come over me
Fell in love with my own reflection yeah
How does it feel beneath your own wheel
Feels like an accident waking up
Under a bus with my fingers crossed
Now is the time we could make it up
沿着路轨
转错了方向
又回到了起点
你察觉到我将会发生改变
我却仍自我迷恋 耶
在自己的车轮子下感觉怎么样呢
感觉像从一场意外事故中醒来
巴士底下我两指交叉祈祷好运
现在是我们弥补过失的时候了
So you lost the fear it wasnt that bad
Left to your own devices yeah
Still a young girl eyes on the clock
Tick like a motor running out
Magnets and words up on the fridge
Speak to the poet in all of us
I missed the page that you thought about
Drew in the frost on the windowpane
But who I wonder could fail to notice
The aching silence came down
Im humble know
I hope you might come back
In your own time
Left to your own devices
你因此不再恐惧,境况并没有如此地差
让你听任自己
一个小女孩仍然在看着时钟
嘀嗒嘀嗒像油将耗尽的引擎
磁石与文字都放在冰箱顶上
与我们心中的诗人交谈
你想念的那一页被我丢失
在玻璃窗霜上涂成的诗
但我想知道谁会察觉不出
疼痛的静寂降临
我现在变得谦虚
在你自己的时间里
让你听任自己
And so
thats how it goes
Never the first
Always the last to know
这是
事情的来龙去脉
永远不要做一个第一个知道的
要做最后知道的人