轻肥 白居易 【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/13 04:04:38
轻肥白居易【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!轻肥白居易【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!轻肥白居易【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!原

轻肥 白居易 【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!
轻肥 白居易 【只求译文!不要任何赏析!】
如题~~
不要有任何赏析在内!

轻肥 白居易 【只求译文!不要任何赏析!】如题~~不要有任何赏析在内!
原文:
意气骄满路,鞍马光照尘.
借问何为者,人称是内臣.
朱绂〔fú浮〕皆大夫,紫绶悉将军.
夸赴军中宴,走马去如云.
樽罍〔léi雷〕溢九酝,水陆罗八珍.
果擘〔bài〕洞庭橘,脍切天池鳞.
食饱心自若,酒酣气益振.
是岁江南旱,衢〔qú渠〕州人食人!
译文:
(那些人)意气骄纵,行满整条道路,所骑的马油光锃亮,竟可以照见细小的灰尘.
(诗人)借问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣.
他们佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带.
夸扬着要即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大.
酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味.
有洞庭湖边产的橘子作为水果,海中的鱼作肉.
他们在肴饱之时仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横.
(然而)这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景.

白居易《轻肥》
意气骄满路, 鞍马光照尘。
借问何为者, 人称是内臣。
朱绂皆大夫, 紫绶悉将军。
夸赴军中宴, 走马去如云。
樽罍溢九酝, 水陆罗八珍。
果擘洞庭橘, 脍切天池鳞。
食饱心自若, 酒酣气益振。
是岁江南旱, 衢州人食人!
诗题“轻肥”,取自《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”,用以概括豪奢生活...

全部展开

白居易《轻肥》
意气骄满路, 鞍马光照尘。
借问何为者, 人称是内臣。
朱绂皆大夫, 紫绶悉将军。
夸赴军中宴, 走马去如云。
樽罍溢九酝, 水陆罗八珍。
果擘洞庭橘, 脍切天池鳞。
食饱心自若, 酒酣气益振。
是岁江南旱, 衢州人食人!
诗题“轻肥”,取自《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”,用以概括豪奢生活。
开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使人惊异。正因为惊异,才发出“何为者”(干什么的)的疑问,从而引出了“是内臣”的回答。内臣者,宦官也。宦官不过是皇帝的家奴,凭什么骄横神气一至于此?原来,宦官这种脚色居然朱绂、紫绶,掌握了政权和军权,怎能不骄?怎能不奢?“夸赴军中宴,走马去如云”两句,与“意气骄满路,鞍马光照尘”前呼后应,互相补充。“走马去如云”,就具体写出了骄与夸。这几句中的“满”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鲜明地表现出赴军中宴的内臣不是一两个,而是一大帮。
“军中宴”的“军”是指保卫皇帝的神策军。此时,神策军由宦官管领。宦官们更是飞扬跋扈,为所欲为。前八句诗,通过宦官们“夸赴军中宴”的场面着重揭露其意气之骄,具有高度的典型概括意义。
紧接六句,通过内臣们军中宴的场面主要写他们的奢,但也写了骄。写奢的文字,与“鞍马光照尘”一脉相承,而用笔各异。写马,只写它油光水滑,其饲料之精,已意在言外。写内臣,则只写食山珍、饱海味,其脑满肠肥,大腹便便,已不言而喻。“食饱心自若,酒酣气益振”两句,又由奢写到骄。“气益振”遥应首句。赴宴之时,已然“意气骄满路”,如今食饱、酒酣,意气自然益发骄横,不可一世了!
以上十四句,淋漓尽致地描绘出内臣行乐图,已具有暴露意义。然而诗人的目光并未局限于此。他又“悄焉动容,视通万里”,笔锋骤然一转,当这些“大夫”“将军”酒醉肴饱之时,江南正在发生“人食人”的惨象,从而把诗的思想意义提到新的高度。同样遭遇旱灾,而一乐一悲,却判若天壤。
这首诗运用了对比的方法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论。这比直接发议论更能使人接受诗人所要阐明的思想,因而更有说服力。末二句直赋其事,奇峰突起,使全诗顿起波澜,使读者动魄惊心,确是十分精采的一笔!
赏析和翻译是结合在一起的。
希望能帮到你

收起