英语翻译诗词原文夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.邻船有歌者,发调堪愁绝.歌罢继以泣,泣声通复咽.寻声见其人,有妇颜如雪.独倚帆樯立,娉婷②十七八.夜泪似真珠,双双堕明月.借问谁家妇,歌泣何凄
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 01:55:07
英语翻译诗词原文夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.邻船有歌者,发调堪愁绝.歌罢继以泣,泣声通复咽.寻声见其人,有妇颜如雪.独倚帆樯立,娉婷②十七八.夜泪似真珠,双双堕明月.借问谁家妇,歌泣何凄英语翻译诗词原文
英语翻译诗词原文夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.邻船有歌者,发调堪愁绝.歌罢继以泣,泣声通复咽.寻声见其人,有妇颜如雪.独倚帆樯立,娉婷②十七八.夜泪似真珠,双双堕明月.借问谁家妇,歌泣何凄
英语翻译
诗词原文
夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.
邻船有歌者,发调堪愁绝.
歌罢继以泣,泣声通复咽.
寻声见其人,有妇颜如雪.
独倚帆樯立,娉婷②十七八.
夜泪似真珠,双双堕明月.
借问谁家妇,歌泣何凄切?
一问一沾襟③,低眉终不说.
英语翻译诗词原文夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.邻船有歌者,发调堪愁绝.歌罢继以泣,泣声通复咽.寻声见其人,有妇颜如雪.独倚帆樯立,娉婷②十七八.夜泪似真珠,双双堕明月.借问谁家妇,歌泣何凄
夜晚在鹦鹉洲停泊靠岸,秋天的月色映得江水分外澄澈.
不远处的船上有人在唱歌,曲调忧伤悲苦之极.
一曲唱毕又传来抽抽噎噎的哭泣声.
循着哭声找去,见到一位肤色雪白的女子.
她独自倚靠在船边,身姿曼妙,大约只有十七八岁.
女子的泪珠落下,象珍珠,又象晶莹皎洁的月亮.
问她是谁家妇人,为什么歌声如此惆怅哭得如此伤心.
那女子听见询问又有泪落下,低头不言不语.
英语翻译诗词原文夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈①.邻船有歌者,发调堪愁绝.歌罢继以泣,泣声通复咽.寻声见其人,有妇颜如雪.独倚帆樯立,娉婷②十七八.夜泪似真珠,双双堕明月.借问谁家妇,歌泣何凄
英语翻译请问 “澄澈” 当当这个词
鹦鹉灭火 原文+译文
关于鹦鹉的诗词借鹦鹉讽刺人云亦云之人
毛泽东诗词《蝶恋花答李淑一》原文
毛泽东诗词水调歌头原文
英语翻译求书面翻译与文中鹦鹉洲是什么地方
刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译
英语翻译鹦鹉躁虎 翻译
李商隐诗词相见时难别亦难原文
英语翻译泛流荧,明又灭.夜凉水冷东湾阔.风浩浩,笛寥寥,万顷金波澄澈.杜若洲,香郁烈.一声宿雁霜时节.经雨水,过松江,尽属侬家日月.
鹦鹉救火(刘义庆)的原文不用翻译
英语翻译原文!
英语翻译原文!
英语翻译原文
英语翻译原文
英语翻译我要八年级下册的所有古文(包括诗词)的原文&翻译还有九年级上册的第21,22课的原文&翻译
诗词曲五首(人教版)是哪五首,原文哦,