英语翻译in a broad sense modern is applied to writing marked by a strong and conscious break with tradition.it employs a distinctive kind of imagination,which insists on having its general frame of reference within itself.it thus practices the so

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:21:39
英语翻译inabroadsensemodernisappliedtowritingmarkedbyastrongandconsciousbreakwithtradition.itemploysadis

英语翻译in a broad sense modern is applied to writing marked by a strong and conscious break with tradition.it employs a distinctive kind of imagination,which insists on having its general frame of reference within itself.it thus practices the so
英语翻译
in a broad sense modern is applied to writing marked by a strong and conscious break with tradition.it employs a distinctive kind of imagination,which insists on having its general frame of reference within itself.it thus practices the solipsism of which Allen Tate accused the modern mind:it believes that we create the word in the act of perceiving it.Modem implies a historical discontinuity,a sense of alienation,loss,and despair,It rejects not only history but also the society of whose fabrication history is a record.it rejects traditional values and assumptions,it rejects equally the rhetoric by which they were sanctioned and communicated.It elevates the individual and the inward over the social and the outward,and it prefers the unconscious to the self-conscious.the psychologies of freud and Jung have been seminal in the modern movement in literature.in many respects it is a reaction against Realism and Naturalism and the scientific postulates on which they rest.Although by no means can all modern writers be termed philosophical existentialists,existentialism has created a schema within which much of the modern temper can see a reflection of its attitudes and assumptions.the modern revels in a dense and often unordered actuality as opposed to the practical and systematic,and in exploring that actuality as it exists in the mind of the writer it has been richly experimental.what has been distinctively worthwhile in the literature of this century has come,in considerable part,from this modern temper.
不带弄些在线翻译糊弄人的.要在线翻译的话就不用在这提问了~

英语翻译in a broad sense modern is applied to writing marked by a strong and conscious break with tradition.it employs a distinctive kind of imagination,which insists on having its general frame of reference within itself.it thus practices the so
넓은 의미의 현대적인 전통을 가진 강하고 의식 브레이크로 표시되어 서면에 적용됩니다. 그것은 자체 내에서 참조 자사의 일반적인 프레임을 가지고 우기 상상력의 독특한 종류를 사용합니다. 그것은 따라서 어느 알렌 테이트는 현대의 마음을 비난 유아 주의자를 관행 : 그것은 우리가 그것을 리라의 행위에있는 단어를 만드는 것을 믿습니다.
모뎀이 역사의 불연속, 소외, 상실과 절망의 감각을 암시하는, 그것은 오직 기록을뿐만 아니라 누구의 제조 역사 기록입니다 사회 없습니다 거부합니다. 그것이 동등하게되는 그들의 허가되었고 전달 수사학을 거부, 전통 가치와 가정을 거부합니다. 그것은 이르게 개인 및 t
그는 안쪽과 바깥쪽으로 사회적 이상, 그리고 자의식에 의식을 좋아하지 않아요. 프로이트와 정들의이라는 게 문학의 근대 운동에 있게한되었습니다. 여러 측면에서 그것은 리얼리즘과 자연주의와 과학 여긴다에 대한 반응이다 어떤
그들은 휴식. 아무 의미는 모든 현대 작가 철학적 existentialists가 되나 수가 있지만, 실존주의는 이내 훨씬 현대적인 성질의 태도 및 가정의 반사를 볼 수있는 스키마를 만들었습니다. , 실용적이고 체계적인 반대로하고 그것이 풍부한 실험되어 작가의 마음 속에 존재하는 그 실제를 탐구에와 짙은 자주 정렬되지 않은 현실에서 현대 revels. 이 세기의 문헌에서 독특한 가치가되어 무엇이 현대적인 성질에서 상당한 부분에왔다.