英语翻译whether the government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force .最好能够详细的说下应该如何从哪里开始翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 06:22:55
英语翻译whether the government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force .最好能够详细的说下应该如何从哪里开始翻译
英语翻译
whether the government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force .最好能够详细的说下应该如何从哪里开始翻译.
为何要翻译成减少对技术的经费投入来增加对纯理论科学的经费投入.哪里有减少的意思.哪里有相对的意思.
英语翻译whether the government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force .最好能够详细的说下应该如何从哪里开始翻译
1.at the expense of,有以牺牲什么为代价的意思,do A at the expense of B,可以理解为:牺牲B为代价来达到实现A的目的,所以这里就不难理解了.
2.整个句子可以肢whether...depends on...
整个句子可以翻译为:
政府是否应该减少对技术的经费投入来增加对纯理论科学的经费投入还是相反(减少对纯理论科学的经费投入来增加对技术的经费投入),取决于这两者哪个被认为是主动力.