英语翻译第二幕(天鹅湖边,侍女迎上去围着公主)侍女:公主,怎么样?我们不会再变成天鹅了吧?公主:(哭)对不起,都是我不好.要是我早一点赶到王宫,王子就不会被魔女欺骗.我们也许就
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 16:45:30
英语翻译第二幕(天鹅湖边,侍女迎上去围着公主)侍女:公主,怎么样?我们不会再变成天鹅了吧?公主:(哭)对不起,都是我不好.要是我早一点赶到王宫,王子就不会被魔女欺骗.我们也许就
英语翻译
第二幕
(天鹅湖边,侍女迎上去围着公主)
侍女:公主,怎么样?我们不会再变成天鹅了吧?
公主:(哭)对不起,都是我不好.要是我早一点赶到王宫,王子就不会被魔女欺骗.我们也许就…
侍女:不,不是的.公主不要悲伤,或许还有办法!
(魔王魔女突然出现,公主和侍女连忙站起)
魔王:我可怜的白天鹅啊.为什么独自躲在这湖边哭泣!对了!你心心念念的王子不要你了.你们再也无法变成人类了!到死也只是一只天鹅了!哈哈哈
魔女:真是可怜啊!不过你们以后要小心啊,等我成为王后,我就要全国的猎人都来这座森林打猎.凡是猎到白天鹅的呢,通通有重赏!所以,你们或许很快就不再是天鹅了,而是我帽子上的饰物啊!哈哈哈
公主:(气愤地)恶有恶报!你们两个绝对不会有什么好下场的!
魔王:哼,都死到临头了还嘴硬.看我现在就了结你!(举起手,作势要掐死公主)
王子:(提着剑)住手!
魔王:(扔开公主)速度还蛮快的嘛.是不是想我女儿了?
王子:(嫌弃地)谁会想她那个丑八怪.都三千多岁了还嫁不出去,亏你还好意思提.我来是为了破除你的诅咒!
魔女:(抓住公主)老爹,好好教训他!但要留下他条命啊!
公主:王子,你打不过他的.何苦为了我而搭上性命!不值得!
王子:兰妮公主,不要担心.请相信我,为了你,为了我们的爱,我一定会打败魔王让你恢复自由的.
公主:可是王子…
王子:(坚定地)不要再劝我了,是我犯下的错使你伤心.也就让我来作一个了结吧.今天,我就算拼上性命,也一定会救你的.公主,请放心.
魔王:废话说够了吧,让我好好教训你.
王子:(握剑)邪恶的魔王,我再给你最后一次机会.
魔王:看招!
(交战,魔王倒)
魔女:(松开公主,跑向魔王,两人一起消失)
公主:(绝望)糟了,魔王一死,我们就真的无法恢复人形了!
王子:(松手,剑掉在地上)我杀了他?
公主:我宁愿死也不要永远是天鹅.王子,永别了!(抓起剑自杀)
王子:不——(公主倒下,王子悲痛不已.侍女们都围了过来.)
王子:兰妮,我不能让你一个人独自死去.生不能同时,生不能同时,死定当要同日…我来陪你了
英语翻译第二幕(天鹅湖边,侍女迎上去围着公主)侍女:公主,怎么样?我们不会再变成天鹅了吧?公主:(哭)对不起,都是我不好.要是我早一点赶到王宫,王子就不会被魔女欺骗.我们也许就
第二幕
Second Scene
(天鹅湖边,侍女迎上去围着公主)
Beside the Swan Lake, maids surrounds the Princess.
侍女:公主,怎么样?我们不会再变成天鹅了吧?
Maid: Princess, what is going to happen? We won't turn into swans again are we?
公主:(哭)对不起,都是我不好.要是我早一点赶到王宫,王子就不会被魔女欺骗.我们也许就…
Princess: (cries) Sorry, it is all my fault. If I get to the Palace earlier, then the Prince would not be deceived by the Witch, and maybe we can...
侍女:不,不是的.公主不要悲伤,或许还有办法!
Maid: No, it is not your fault. Please don't be so sad, Princess, there must be another solution.
(魔王魔女突然出现,公主和侍女连忙站起)
Devil and Witch appears suddenly, Princess and Maids stood up hurriedly.
魔王:我可怜的白天鹅啊.为什么独自躲在这湖边哭泣!哦,对了!你心心念念的王子不要你了.你们再也无法变成人类了!到死也只是一只天鹅了!哈哈哈
Devil: My poor white swan, why hide here by the lake and cries all alone? Oh, that's right! The Prince you love don't want you anymore. You will never return to human form and die as a swan! Hahaha!
魔女:哎呀呀,真是可怜啊!不过你们以后要小心啊,等我成为王后,我就要全国的猎人都来这座森林打猎.凡是猎到白天鹅的呢,通通有重赏!所以,你们或许很快就不再是天鹅了,而是我帽子上的饰物啊!哈哈哈
Witch: Ah, it is truely sad! But you should be careful when I become the Queen, I will call all the hunters to hunt in this forest, and whoever caught the white swan while have a large reward! So, soon you won't be swans anymore, but the decoration on my hat! Hahaha.
公主:(气愤地)恶有恶报!你们两个绝对不会有什么好下场的!
Princess: (angered) You will be punished! You two will not have a good ending!
魔王:哼,都死到临头了还嘴硬.看我现在就了结你!(举起手,作势要掐死公主)
Devil: Hun, being stubborn even when you are about to die! Watch me kill you now! (raised hand as to suffocate the Princess)
王子:(提着剑)住手!
Prince: (with sword in hand) Stop!
魔王:(扔开公主)速度还蛮快的嘛.是不是想我女儿了?
Devil: (pushs Princess away) That was quick. Is it because you miss my daughter?
王子:(嫌弃地)谁会想她那个丑八怪.都三千多岁了还嫁不出去,亏你还好意思提.我来是为了破除你的诅咒!
Prince: (disgusted) Who would miss such an ugly woman. Unmarried for more than 3000 years, how can be unashamed? I am here to break the curse.
魔女:(抓住公主)老爹,好好教训他!但要留下他条命啊!
Witch: (grabs Princess) Daddy, give him a good lesson, but make sure he is alive for our wedding.
公主:王子,快走啊!你打不过他的.何苦为了我而搭上性命!不值得!
Princess: Prince, go! You cannot fight them, why sacrifice your life for me? It is not worth it!
王子:兰妮公主,不要担心.请相信我,为了你,为了我们的爱,我一定会打败魔王让你恢复自由的.
Prince: Princess Lanie, don't worry. Please believe me. for you, for our love, I will defeat the Devil and set you free.
公主:可是王子…
Princess, But Prince.
王子:(坚定地)不要再劝我了,是我犯下的错使你伤心.也就让我来作一个了结吧.今天,我就算拼上性命,也一定会救你的.公主,请放心.
Prince: (firmly) Don't try to persuade me anymore, it is because of my that you are so sad, so let me finish all these. Even if I die here today, I will make sure I save you. So Princess, please don't worry about me.
魔王:废话说够了吧,让我好好教训你.
Devil: Enough talk, let me teach you a good lesson.
王子:(握剑)邪恶的魔王,我再给你最后一次机会.
Prince: (holds swort) Evil Devil, I give you one last chance.
魔王:哼!看招!
Devil: Hun, take that!
(交战,魔王倒)
Fights, Devil falls.
魔女:爹!(松开公主,跑向魔王,两人一起消失)
Witch: Daddy! (releases Princess, runs to Devil, they disappear together)
公主:(绝望)糟了,魔王一死,我们就真的无法恢复人形了!
Princess: (in despair) Ah no, once the Devil is dead, we will never return to our human forms.
王子:(松手,剑掉在地上)我杀了他?!天啊!
Prince: (dropps sword on the ground) I killed him?! Oh my!
公主:我宁愿死也不要永远是天鹅.王子,永别了!(抓起剑自杀)
Princess: I would rather die than be a swan. Princess, farewell. (grabbs sword and killed herself)
王子:不——(公主倒下,王子悲痛不已.侍女们都围了过来.)
Prince: NO---- (Princess falls, Prince is grieved, maids gathers around)
王子:兰妮,我不能让你一个人独自死去.生不能同时,生不能同时,死定当要同日…我来陪你了
Prince: Lanie, I will not let you die along. Even though we cannot be born at the same time, we can die together.I will keep you company.
希望对你有帮助~
天上~