同声传译前景怎样?如题,我很想学这个,可现在科技越来越发达,翻译器越来越先进,同声传译乃至整个语言行业在二十年后还有立足之地吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 21:34:39
同声传译前景怎样?如题,我很想学这个,可现在科技越来越发达,翻译器越来越先进,同声传译乃至整个语言行业在二十年后还有立足之地吗?
同声传译前景怎样?
如题,我很想学这个,可现在科技越来越发达,翻译器越来越先进,同声传译乃至整个语言行业在二十年后还有立足之地吗?
同声传译前景怎样?如题,我很想学这个,可现在科技越来越发达,翻译器越来越先进,同声传译乃至整个语言行业在二十年后还有立足之地吗?
机器毕竟是死的.人才是活的嘛.未来也许科技和机器的进步会比较的快,可是毕竟在某些特殊的的会议,特别是高端会议中,翻译还是倾向于使用同声传译人员进行现场陪同翻译的,对于未来自不必担心太多.并且您可以在大二时期有针对自己情况的选择另外一门外语专业进行学习,会对您有所帮助的.而且,学好这一专业,也可以从事新闻、教育、旅游等等很多的专业领域工作.前景还是非常好的.只是学习内容要多些,要基本功非常扎实!加油哦!是个不错的选择!
现在这个行业很有前途~吃香
严重缺少人才啊~
20年后的事谁都不知道,现在很多人都走这条路,也许会活儿少人多,或人和机器抢饭吃,但是可以肯定的是真正顶级的译员那到处都是求才若渴的~~
尽管放心,按目前的科技发展状况,同声传译在五十年或更长时间内都不会消失,另外,所谓的翻译器我没见过,人工智能还没发展到能准确翻译的地步,更不用说取代同声传译了,至于同声传译的收入,据新东方的老师说,每秒接近2元,一小时5000+元,你所担心的是能否进入这个行业,门槛很高哦,呵呵...
全部展开
尽管放心,按目前的科技发展状况,同声传译在五十年或更长时间内都不会消失,另外,所谓的翻译器我没见过,人工智能还没发展到能准确翻译的地步,更不用说取代同声传译了,至于同声传译的收入,据新东方的老师说,每秒接近2元,一小时5000+元,你所担心的是能否进入这个行业,门槛很高哦,呵呵
收起