原文:Nao canso de matar saudades da namo!在Nao的a上有一个小波浪号,请帮我翻译整句话好吗?这句话的和上次你帮我解答的那句话是同一个人写的,就是你说的三十岁以下的年轻人.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 20:18:30
原文:Naocansodematarsaudadesdanamo!在Nao的a上有一个小波浪号,请帮我翻译整句话好吗?这句话的和上次你帮我解答的那句话是同一个人写的,就是你说的三十岁以下的年轻人.原文

原文:Nao canso de matar saudades da namo!在Nao的a上有一个小波浪号,请帮我翻译整句话好吗?这句话的和上次你帮我解答的那句话是同一个人写的,就是你说的三十岁以下的年轻人.
原文:Nao canso de matar saudades da namo!在Nao的a上有一个小波浪号,请帮我翻译整句话好吗?这句话的和上次你帮我解答的那句话是同一个人写的,就是你说的三十岁以下的年轻人.

原文:Nao canso de matar saudades da namo!在Nao的a上有一个小波浪号,请帮我翻译整句话好吗?这句话的和上次你帮我解答的那句话是同一个人写的,就是你说的三十岁以下的年轻人.
namo可能是namorado(男朋友)、namorada(女朋友)或namoro(谈恋爱)的简写(错误格式),根据前面的“da”判断,应该是namorada的简写.
这句话的大意是:我不停地消除对女朋友的思念.

没有停止消除对namo的思念。 namo是不是你拼错了?没有这个词

谷歌翻译 一下你就知道 呵呵