"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要chinglish~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 23:22:06
"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要chinglish~"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要chinglish~"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要ch

"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要chinglish~
"如果经济条件允许"用英语怎么说
要地道的翻译哦,不要chinglish~

"如果经济条件允许"用英语怎么说要地道的翻译哦,不要chinglish~
楼上说的都不错,再补充点:
如果是说个人的经济能力,可以说:If I can afford it 或是 under the control of my ability
若是其它的,可以说:if the financial condition is allowed / permitted .都很地道

若是在句首,可以表达为:
as the economic condition allows……………….
若是这句话在句中,可以表达为:
…………if economic condition allows.
---------
IM SO PLEASED IF MY ANSWER MAY HELP U TO SOLVE SUCH PROBLEM,BUT ITS JUS 4 A RE.
BLESSING U

简单点: if you can afford it

if the economic condition allows....

If the economic condition allows/meets/satisfys/enables/is capable觉得都可以

If the economic condition allows.老师就是这样跟我们说的。
如果经济条件允许这种说法本来就很中国式,我认为倒不如说成in the consider of the economic condition