英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 22:05:08
英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?Thisist
英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?
英语翻译
打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?
英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?
This is the love
这是这段爱情
This is love
这是爱情
This is love 用在广告里比较好.
翻译:
This is the love 这就是那份爱(前面曾经提到的那份爱)
This is love 这就是爱
这就是爱和这是爱
This is the love
这就是那段恋情
This is love
这就是爱
英语翻译打算在广告里用到,这两句话用那句更好一些?更有些味道?
我们就生活在广告的海洋里了.我们就生活在广告的海洋里了.这句话为什么是比喻句 请说出本体 本体
“他们打算这个周末在河边野餐”用英语翻译这句话
英语翻译这句广告里大家经常用的话,如果翻译成英语大家觉得怎样弄合适呢?
英语翻译英语翻译一句:“在这同一则广告里,我们可以看到.”英语发表的时候说的,越地道越好
英语翻译这句:(广告)视频里说的是中国广东地区的方言,这广告是在广东地区播放的.发表完毕后 回答提问时说的.越地道 越适合口语越好,
我在书上看到you are a teacher.和you are teachers.这两句话.意思相近,但第二句的teacher为什么会用到复数?teachers
“什么是广告?”这句话用英语怎么说“什么是广告?”
英语翻译是一句用在公寓楼广告里的句子,
英语翻译就是“90后李宁”广告里 有一个人说“沿着就旧图,找不到新大陆”他说的那句英文是什么?希望你看懂了 呵呵
英语翻译用到括号里的词汇①通往沈阳的公路正在被修建 (under repair)②这些当然会在某些方面影响他们(in one way or another)③我打算清理一下起居室(intend to)那部剧大致上依据他在俄罗
英语翻译这句话本身应该不难,但是请以广告词的角度去翻译它,我要用到广告中去的,如果运气好的话或许过段时间会在电视上看到你翻译过来的这句话哦!好了,不多说了,中文如下,请认真翻译
我的家乡 hometown 在两山hill之间的 峡谷valley里 求英语翻译 要用到is
英语翻译在旅游时会用到,帮我翻译一下这句话,
英语翻译请看以下两句话怎么翻译我们正在搜集这些样板,在寄出前会发送照片给你确认.我打算同时让H工厂也去设计这个新产品,事实上,对于这套产品,他们的价格有优势.第一句,尤其是这个
英语翻译在美国房产广告里看到这样一句:Lot Size:1.629 Irr,Irr是指什么呢?房产里应该没有什么信息资源元库吧
你们喜欢读那本杂志吗?她喜欢早上做饭.这两句话用英语翻译.
你是否会为成为一个飞行员而努力?这句话的英语翻译,而且要用到 work hard ,并且用到句末,