英语翻译这句是出自一首歌《shot in the dark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 21:21:42
英语翻译这句是出自一首歌《shotinthedark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?英语翻译这句是出自一首歌《shotinthedark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那
英语翻译这句是出自一首歌《shot in the dark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?
英语翻译
这句是出自一首歌《shot in the dark》.他翻译的是:
当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?
英语翻译这句是出自一首歌《shot in the dark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?
看了整篇歌词
感觉断句应该是这样
Oh I wish it was over
And I wish you were here
Still I’m hoping that somehow
Cause your soul is on fire
A shot in the dark,
What did they aim for when they missed your heart?
我希望不再迷失
我希望你在这儿
我现在仍然不明所以的期待着
因为你灵魂在燃烧着
黑暗里一声枪响
当他们没打中你心脏之时
他们的目的是什么呢?
这基本是直译的.意译的话就靠个人体会了
我跟楼上们的观点不同
我直接把aim for 看成一个词组.
aim for
瞄准;以…为目标
和shoot感觉很对应.
what 是for的宾语。介词宾语
What for是为什么的意思 相当于Why
英语翻译这句是出自一首歌《shot in the dark》.他翻译的是:当苦难没有使你丧命,那么你失去的是什么呢?
英语翻译shot .in the
shot in 什么意思
shot in the
英语翻译A detailed script or scenario consulted to avoid discrepancies from shot to shot in a film.
Shot In The Dark 歌词
英语翻译Thirteen Girls in Jinling City to be shot完整滴句子
英语翻译Within Temptation-Shot in the Dark是歌词的汉语翻译
英语翻译Bin Laden was shot above his left eye,blowing away a section of his skull,and was also shot in the chest.Mr Obama said:We got
shot
give a shot in the arm to
求这首歌Shot In the Dark - Within Temptation
a shot in the arm 歌词
英语翻译用英文翻译a good shot
英语翻译given another shot at life
英语翻译We use this framework in a series of one-shot public goods games in which subjects make choices in ten treatments with no feedback
英语翻译出自
英语翻译出自