英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 00:52:19
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢
这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)
Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explore
future words and an amazing mind with which he searched for explanations of everything,in the present and the past.
我不懂这个amazing mind和which之间为什么会有with
因为它前面已经have both了,就是说他有这两样东西,又加个with不就重复了?
我不明白,高手们可以帮我详细点说吗 非常感谢啊!我纠结很久了!
英语高手们帮我看看这个定语从句谢谢这是来自高中选修7的课文的一句话(有点长)Asimov had both an extraordinary imagination that gave him the ability to explorefuture words and an amazing mind with which he searched f
先分析句子结构 把句子主干找出来
Asimov had both an extraordinary imagination and an amazing mind.
然后找枝干
that gave him the ability to explore future words 修饰 extraordinary imagination 的限制定语从句
with which he searched for explanations of everything 修饰 an amazing mind 的限制定语从句
这里的with 是 searched for sth with an amazing mind 中 with 提前 已可以放到后面去的
in the present and the past 修饰 everything
看这一句:
With the amazing mind, he can serched for explanations of everything.
an amazing mind with which he searched for explanations of everything,in the present and the past这半句跟前半句的意思是并列的。
both 是指imagination和mind没错,理解得很对
然后呢"that gave him the ability to explore future words "是修饰前者的,"with which he searched for explanations of everything“修饰后者
为什么要用with呢?
应为这句话的意思是he searched f...
全部展开
both 是指imagination和mind没错,理解得很对
然后呢"that gave him the ability to explore future words "是修饰前者的,"with which he searched for explanations of everything“修饰后者
为什么要用with呢?
应为这句话的意思是he searched for explanations of everthing with an amazing mind,with在这里做介词,跟前面一个从句不同(那里imagination是主语,imagination gave hime the ability to explore future words)
收起
an amazing mind with which he searched for explanations of everything 嗯。。。翻译大概是 他用一个聪明得让人惊讶的头脑来找寻万事万物的真谛
with在这里是介词,意思是用 全句也可以写成an amazing mind which he searched for explanations of everything with
这个with不是表示“和”,而是表示一种方式,就是“用”,凭借amazing mind 他可以怎样怎样的
这句话的中文意思是:阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他有能力研究未来的单词;而且还有搜索说明现在和过去一切的惊人智力。
其实从这句话中我们可以看到两样东西:第一部分 had an extraordinary imagination that gave him the ability to explore future words 中的that是致使的意思,相当于so...that引导一个...
全部展开
这句话的中文意思是:阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他有能力研究未来的单词;而且还有搜索说明现在和过去一切的惊人智力。
其实从这句话中我们可以看到两样东西:第一部分 had an extraordinary imagination that gave him the ability to explore future words 中的that是致使的意思,相当于so...that引导一个宾语从句;
第二部分"he searched for explanations of everything,in the present and the past."是一个状语从句修饰amazing mind 这种能力,要用 with which 来连接。
收起