【英语高手请进】有没有 " to my best understanding " 这种表达方式?如果有,如果没有,能不能帮忙给出一个表意近似的高级短语?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 05:36:55
【英语高手请进】有没有 " to my best understanding " 这种表达方式?如果有,如果没有,能不能帮忙给出一个表意近似的高级短语?
【英语高手请进】有没有 " to my best understanding " 这种表达方式?
如果有,
如果没有,能不能帮忙给出一个表意近似的高级短语?
【英语高手请进】有没有 " to my best understanding " 这种表达方式?如果有,如果没有,能不能帮忙给出一个表意近似的高级短语?
你要是说这个外国人是可以理解的,但是他们会觉得很怪.最常见的是,as far as i know,还有几个给你列在下面了.
1.as far as I know
2.to my knowledge
3.to the best of my knowledge/understanding
你可以看我贴的参考资料,上面有native speaker 的回答
To the best of my understanding, and bad's the best, you'll tell me, ' said Miss Pross, softened by the tone of the apology, 'he is afraid of the whole subject.
据我的最好的理解,你会说我的最好的理解也是坏的,”普洛丝小姐说,对方...
全部展开
To the best of my understanding, and bad's the best, you'll tell me, ' said Miss Pross, softened by the tone of the apology, 'he is afraid of the whole subject.
据我的最好的理解,你会说我的最好的理解也是坏的,”普洛丝小姐说,对方道歉的口吻软化了她的心,“他对这整个的问题都感到害怕。”
To the best of my understanding
to my best understanding 词法上是对的,只是说起来有些中式.
收起
As i'm well-known,据我所知。
to my best understanding没错,但是很少看到,是我们中文直接翻译的用法。
可以这样用 意思是据我所了解,据我所知
这句话是正确的!
TO MY BEST UNDERSTANDING
根据我最常规的理解/根据我正常的思维理解;
本句话经常出现在报纸上希望采纳谢谢
你要是说这个外国人是可以理解的,但是他们会觉得很怪。最常见的是,as far as i know,还有几个给你列在下面了。
1.as far as I know
2.to my knowledge
3.to the best of my knowledge/understanding
你可以看我贴的参考资料,上面有native speaker 的回答