英语四级的一个问题 与过去事实相反的虚拟语气中译英:要是被抢救及时的话他本有机会生存下来我的翻译是:He would have had chance to survive if he had been taken to hospital in time.而参考答案是He woul
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 08:01:39
英语四级的一个问题 与过去事实相反的虚拟语气中译英:要是被抢救及时的话他本有机会生存下来我的翻译是:He would have had chance to survive if he had been taken to hospital in time.而参考答案是He woul
英语四级的一个问题 与过去事实相反的虚拟语气
中译英:要是被抢救及时的话他本有机会生存下来
我的翻译是:He would have had chance to survive if he had been taken to hospital in time.
而参考答案是He would have chance to survive if he had been taken to hospital in time.
按语法来讲我的主句没错啊 难道参考答案有误吗
英语四级的一个问题 与过去事实相反的虚拟语气中译英:要是被抢救及时的话他本有机会生存下来我的翻译是:He would have had chance to survive if he had been taken to hospital in time.而参考答案是He woul
答案没错.
在虚拟语气中,除了标准用法之外,还有特殊用法.
当主,从句所描述的时间范围不一致,则根据具体语境调整动词的形式.
在你的例句中,IF引导的从句是与过去事实相反,而主句是与现在事实相反.所以要如此用.
例如:
If he had come here 10 minutes earlier,he would meet the girl.
You would speak English well enough,if you had practiced every day.