英语翻译求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.以下这句话(大学成绩)评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分My tries:Grading system:Assignments and Class performance :

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:05:24
英语翻译求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.以下这句话(大学成绩)评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分Mytries:Gradingsystem:Ass

英语翻译求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.以下这句话(大学成绩)评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分My tries:Grading system:Assignments and Class performance :
英语翻译
求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.
以下这句话(大学成绩)
评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分
My tries:
Grading system:Assignments and Class performance :30%.The student's grade is X
Final Examination:70%.The student's grade is Y.

英语翻译求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.以下这句话(大学成绩)评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分My tries:Grading system:Assignments and Class performance :
看你是什么学制的吧,如果是两学期制的:
The student's semester work is worth 30% of his/her final course grade. This student got (或has earned) X for his semester work.
The student's semester exam is worth 70% of his/her final course grade. This student got (或earned) Y for his exam grade.
其他学期制的有quarter, trimester, annual等,分别是四学期、三学期、一年.但最常见的还是两学期吧.
因为你问的是期末成绩,所以我这样回答.但也有两年的课程的,如果是那样,就直接course work跟final exam就行了.
exam跟examination是一样的,你如果求正式就选examination吧……
还有,以上只是建议,但其实你翻的也可以,语气也正式.
但如果保留你的翻译,我会把Class放在最前面,Class assignments and performance.
不过总觉得这样有点repetitive,因为assignments是包含在performance里的不是吗?但不说又觉得不够详细不知你在说什么……所以还是建议直接用course work吧.

英语翻译求翻译过类似这句话的,或者是在国外生活的人.谢绝水翻译谢谢.以下这句话(大学成绩)评分标准:平时成绩占30%,是X分;期末成绩占70%.是Y分My tries:Grading system:Assignments and Class performance : 英语翻译求翻译或者英文有没有类似的典故或短语什么的? 山无棱,天地合,才敢与君绝. 求这句话的英语翻译!我在书上看到过这句话的固定翻译,不是直译的. 类似名言警句的那种翻译. 英语翻译求这句话的确切翻译 英语翻译“因为时间不同,机票的价格不同”或者“机票价格随时间变化而变化”求这句话的翻译 求翻译“当你过马路时,你在小心也不过分.”三个类似的句子, 英语翻译这句话求翻译! 英语翻译 要 求 的 ,这里的求怎么翻译用那个词,或者这句话翻译一下,用国外数学符号也行 英语翻译求翻译:(牌子)精细至上.【或者是精细极致的英语,就是准备给一个牌子做的宣传语吧!.for (牌子) 类似这样的】那些破烂翻译器翻译的就别来了。 英语翻译你是我生命中的过客 见过这句话的德语翻译吗》怎么翻译最好! 英语翻译如题,帮忙把“”这句话翻译为英文.先在此谢过.中文原话为“从这里开始,寻找属于你的空间”。要经典一点的翻译,类似广告词! 英语翻译哪位大虾能帮我翻译下“将爱埋藏在心底”这句话?我是这样翻译的“Let the love keep in heart.我语法不是很好.或者是”将爱埋藏在心中“也可以 英语翻译这句话怎么翻译呀?或者是其中的一些形容词也行 英语翻译我又遇到菜鸟了或者又是个菜鸟 这句话怎么翻译 英语翻译1,在这句话里面爆点的含义是娱乐爆点.倒装句被动句什么的最好.说起来比较有力度的那种.2,不要有道或者其他翻译软件的翻译. 英语翻译在电影 里约大冒险 和 功夫熊猫里 都出现过这句话,不凉快,或者说一点也不酷,显然不太合理,这句话该如何翻译呢? 英语翻译“在中国,我有一个自己很深爱的男人!”这句话,求泰语翻译! 做你自己~哪怕你是不完美的 这句话的英文翻译~或者类似的更好听的~