齐豫的《Donde Voy》请大侠给出歌词的意思,尤其是题目,还有那句“sole estoy”.谢谢啊!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 14:39:08
齐豫的《Donde Voy》请大侠给出歌词的意思,尤其是题目,还有那句“sole estoy”.谢谢啊!
齐豫的《Donde Voy》
请大侠给出歌词的意思,尤其是题目,还有那句“sole estoy”.谢谢啊!
齐豫的《Donde Voy》请大侠给出歌词的意思,尤其是题目,还有那句“sole estoy”.谢谢啊!
(Donde voy为西班牙文 英译where I go)
曲名:Donde Voy 歌手:齐豫 专辑:Tears
歌词:
作曲:tish hinojosa
作词:齐豫
编曲:dacid scheffler
all alone i have started my journey
to the darkness of darkness i go
with a reason,i stopped for a moment
in this world full of pleasure so frail
town after town on i travel
pass through faces i know and know not
like a bird in flight,sometimes i topple
time and time again,just farewells
donde voy,donde voy
day by day,my story unfolds
solo estoy,solo estoy
all alone as the day i was born
till your eyes rest in mine,i shall wander
no more darkness i know and know not
for your sweetness i traded my freedom
not knowing a farewell awaits
you know,heaers can be repeatedly broken
making room for the harrows to come
along with my sorrows i buried
my tears,my smiles,your name
donde voy,donde voy
songs of lovetales i sing of no more
solo estoy,solo estoy
once again with my shadows i roam
donde voy,donde voy
all alone as the day i was born
solo estoy,solo estoy
still alone with my shadows i roam
歌词翻译:
All alone I have started my journey
我总是一人孤单前行,
To the darkness of darkness I go
在一处处黑暗间踯躅
With a reason ,I stopped for a moment
只因某种原因暂缓脚步
In this world full of pleasure so frail
在这满是短暂欢乐的人世稍作停留
Town after town on I travel
在城市与城市间穿梭
Pass through faces I know and know not
与熟识或陌生的人擦肩而过
Like a bird in flight,sometimes I topple
如同飞鸟我有时也偶然摔倒
Time and time again,just farewells
跌倒后只能一一挥手作别
Donde voy,donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
Day by day,my story unfolds
岁月流逝,我的故事一页页展开
Solo estoy ,solo estoy
我好孤独,我好孤独
All alone as the day I was born
就如同出生那日一样无助
Till your eyes rest in mine,I shall wander
如不是你的眼神将我牵缚,
No more darkness I know and know not
我还将继续在无边的黑暗中驻足
For your sweetness I traded my freedom
为了你的柔情我牺牲自由
Not knowing a farewell awaits
却哪知只换来又一场别离
You know,hearts can be repeatedly broken
你可知心也会被一再伤害,
Making room for the harrows to come
只为容纳更多的痛楚
Along with my sorrows I buried ...My tears ,my smile ,your name
我的眼泪,我的笑还有你的名字将与悲伤同埋
Donde voy,donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
Songs of love tales I sing of no more
爱情的旋律我已不知从何唱吟
Solo estoy,solo estoy
我好孤独,我好孤独
Once again with my shadows I roam
我与我的影子又一次开始孤独徘徊
Donde voy,donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
All alone as the day I was born
就如同出生那日一样无助
Solo estoy,solo estoy
我好孤独,我好孤独
Still alone with my shadows I roam
我还是形单影只,孤独徘徊