英语翻译甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾问.特与乙方协商,进行合作,共同开拓中国市场.合作时间:
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 10:23:13
英语翻译甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾问.特与乙方协商,进行合作,共同开拓中国市场.合作时间:
英语翻译
甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:
由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾问.特与乙方协商,进行合作,共同开拓中国市场.
合作时间:自2006年7月26日至2011年7月25日止.
甲方责任和义务:甲方负责乙方人员在中国境内的食宿、交通、办公、通讯等条件及其全部费用.甲方每年向乙方支付三万加元.
乙方责任和义务:乙方负责派驻中国甲方公司人员的薪酬及福利.派一名业务顾问常驻甲方公司服务.
签署地点:中国黑龙江省哈尔滨市.
本合同一经签订即发生法律效力,如需改动需由双方共同协商签署补充合同.本合同适用中英文.
希望是真正的高手来翻译,网上用软件的就别发了。
英语翻译甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾问.特与乙方协商,进行合作,共同开拓中国市场.合作时间:
A and B the two sides honest and trustworthy,mutual benefit,through friendly consultations,agree as follows:
As the Party in China continued to expand in urgent need of technical support and business consultancy.Special consultations with Party B to carry out cooperation,jointly explore the Chinese market.
Cooperation Time:From July 26,2006 to July 25,2011 only.
Responsibilities and obligations of Party A:Party A Party B is responsible for personnel in China for food and lodging,transportation,office and communications conditions and the full cost.Party A Party B each year to pay 30000 dollars.
Responsibilities and obligations of Party B:Party A Party B is responsible for company personnel stationed in China,the pay and benefits.Permanent Party sent a business consultant company.
Sign Location:Harbin,Heilongjiang Province,China.
Upon the signing of this contract,a legally effective,and if changes need to joint consultation by both parties signed the supplemental contract.This contract applies to both Chinese and English.