英语翻译为我少年中国百年前,一名中华少年于天地间朗声说道:”为中华之崛起而读书,征战南北,夙兴夜寐,出生入死,终于一代开国总理,与崭新的中华一同屹立于世界东方.百年后的今天,我
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 13:10:20
英语翻译为我少年中国百年前,一名中华少年于天地间朗声说道:”为中华之崛起而读书,征战南北,夙兴夜寐,出生入死,终于一代开国总理,与崭新的中华一同屹立于世界东方.百年后的今天,我
英语翻译
为我少年中国
百年前,一名中华少年于天地间朗声说道:”为中华之崛起而读书,征战南北,夙兴夜寐,出生入死,终于一代开国总理,与崭新的中华一同屹立于世界东方.
百年后的今天,我们中华少年也应该明确.为中华之兴盛而读书,乃我新世纪中华之少年肩负之责任,不渝之诺言.
英语翻译为我少年中国百年前,一名中华少年于天地间朗声说道:”为中华之崛起而读书,征战南北,夙兴夜寐,出生入死,终于一代开国总理,与崭新的中华一同屹立于世界东方.百年后的今天,我
For my youth China
the hundred years ago,a Chinese youth the clear and resonant voice said in the world between:” rises for China studies,goes on an expedition the north and south,works hard,risks one's life,a generation founds a country finally premier,stands erect together with brand-new China East the world.hundred year later today,our China youths should also be clear.Prosperous studies for China,is responsibility of youth of shoulder the my new century China,faithful promise.
您开玩笑吧?翻译这种文章还悬赏0分?您是不是觉得别人空闲时间太多义务给您帮忙应该的?
Young China centuries ago, for me, one of the China Youth in Harmony broke into, said: "To China's rise and reading, expedition north and south, strive night and day, through fire and water, and final...
全部展开
Young China centuries ago, for me, one of the China Youth in Harmony broke into, said: "To China's rise and reading, expedition north and south, strive night and day, through fire and water, and finally generation of the founding prime minister, together with the new China stands in the Orient.
A hundred years later, we are of the China Youth should also be clear. For China's prosperity and reading, is my new century, China's youth to shoulder the responsibility of the promises and consistently.
收起