德语反身动词一共有多少
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 10:04:10
德语反身动词一共有多少
德语反身动词一共有多少
德语反身动词一共有多少
楼上对,反身动词是德语的特点,在德语人眼中很多的动作如洗手,坐下,包括感冒,担忧,依靠,思念都属于反身动作,对自己本身有反映的动作.最常见的反身动词有:
sich anziehen 穿衣服 Ich ziehe mich jetzt an.
sich putzen 擦干净,刷 Sich die Zähne putzen.刷牙
sich bedienen 随便吃/拿 Bedien dich (selbst)!
sich die Mühe geben 努力 Wir geben uns mehr Mühe.我们会更加努力的.
sich um etwas bemühen 尽力去做 Ich werde mich bemühen,das zu tun.这件事我尽力办到.
sich bewegen 行动,运动,移动 Beweg dich!别老赖坐,站起来,运动一下!
sich setzen 坐下 Setz dich (hin)!
sich besaufen 喝醉 Du sollst dich nicht beim Oktoberfest besaufen.十月节别喝醉了!
sich beschäftigen mit 处理,忙做 Ich beschäftige mich mit dieser Frage.我会处理的.
sich vorstellen 1.想象,意象 2.自我介绍 Stell dir mal vor,sowas gäbe es这件事难以想象!vs.Bitte,stellen Sie sich vor.请介绍自己.
sich eignen für Ich eigne mich mehr für Selbstlernen.自学更合适我.
sich freuen auf 盼望,预期 Ich freue mich darüber sehr.我盼望着这件事.
sich handeln um (问)怎么回事 (答)就是:Worum handelt es sich?怎么回事?Es handeln sich um ...就是...
sich Sorgen machen um 为某人/某事担忧 Ich mach mich allmählich Sorgen um ihn.我不得不老担忧他.
sich verlassen auf 依靠,信任 Ich weiss nicht bloss ob Ich mich auf dich verlassen soll.我不知道是否能信任你.
sich bekannt vorkommen 看着眼熟,听起来很熟悉 Dieses Lied kommt mir sehr bekannt vor.这首歌听起来很熟悉.
sich schämen 自惭,可耻 Du sollst dich schämen!你可耻!
sich entscheiden für 作决定,拿主意 Ich kann mich nicht entscheiden.我拿不定主意.
sich entziehen 超过...非力所能及 Das entzieht meiner Kentnisse.这件事超过了我的学问/非我力所能及.
sich erinnern auf 记得 Ich kann mich daran erinnern.我还记得这件事.vs.Ich werde mich immer daran erinnern.我会永远记得.
sich anmelden 报名,申报
sich bedanken 为某事感谢某人
sich baden 洗澡
sich duschen 洗淋浴
sich verletzen 受伤
sich befinden 站在
sich umschauen/umblicken/umsehen 环顾
sich verspäten 迟到
sich erkälten 感冒
sich erholen 恢复过来
sich ärgern 生气
sich langweiligen 感到无聊
sich irren 弄错,误会
sich beschweren 提意见,诉苦
sich etwas annehmen 承担处理
sich ankennen 熟知,熟悉
sich verändern 改变,变化
sich vergewissern 确定
sich gewöhnen auf 习惯于
sich konzentrieren auf 集中
sich vorbereiten auf 为...做准备
sich unterhalten mit 聊天,谈话
sich wundern über 对...感到惊奇,疑惑
sich verabschieden von 跟...告别
sich unterscheiden von 跟某人/某事区别
sich interessieren für 对...感兴趣
sich etwas ansehen 观看
sich sehnen nach 思念
sich etwas leisten können 买得起
sich etwas sicher sein 肯定(认为)
sich bei jemandem erkundigen 向打听(某事)
sich an jemandem richten 向某人说话
德语还有一个特点,是动词加上 助动词 lassen 变成 反身动词
sich + etwas tun + lassen 为自己方便利益做什么
Das läst sich nicht machen.(这件事)没办法.
Wir lassen uns ein Haus bauen.我们要建筑一个房屋.
Ich lasse mir die Haare schneiden.我要剪一剪头发.