-----your instruction ,i would never have known how to go about the work.A if not for B but for为什么不能选A呢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 21:00:13
-----your instruction ,i would never have known how to go about the work.A if not for B but for为什么不能选A呢
-----your instruction ,i would never have known how to go about the work.A if not for B but for
为什么不能选A呢
-----your instruction ,i would never have known how to go about the work.A if not for B but for为什么不能选A呢
因为这句话的意思是:要不是你的指导,我就不会知道该如何开展工作.but for 就是要不是的意思,应该等于if it were not for 或if it had not been for
But for :要不是;如果没有,所以意思是如果没有你的指导,我从不会知道如何开始我的工作。
不用if not for的原因是翻译完的意思就变成了 如果不是为了你的指导,...语意就变了
两者都有要不是/若非的意思,但是区别关键在于后面的for,“if not for”是“要不是‘为了’……,而会……”;“but for”则是“如果不是因为……,就不会……”。前者与“因”相伴,后者同“果”相随,有区别的,根据题中意思,可以判断,答案是B。...
全部展开
两者都有要不是/若非的意思,但是区别关键在于后面的for,“if not for”是“要不是‘为了’……,而会……”;“but for”则是“如果不是因为……,就不会……”。前者与“因”相伴,后者同“果”相随,有区别的,根据题中意思,可以判断,答案是B。
收起