Throw up your arms intothe sky.的意思?Throw up your arms intothe sky.怎么翻译?因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想要直译.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 06:59:38
Throwupyourarmsintothesky.的意思?Throwupyourarmsintothesky.怎么翻译?因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想
Throw up your arms intothe sky.的意思?Throw up your arms intothe sky.怎么翻译?因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想要直译.
Throw up your arms intothe sky.的意思?
Throw up your arms intothe sky.怎么翻译?
因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想要直译.
Throw up your arms intothe sky.的意思?Throw up your arms intothe sky.怎么翻译?因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想要直译.
把你的武器(/手臂)抛向天空
这就是直译.
再直的话:就成了这样了;
伸你的武器(/手臂)到天空里.
张开你的双手,拥抱蓝天
throw up 抛起,呕吐;产生(想法)
所以应该只能这样翻译了啊
lift up( )your arms
请问throw up her she threw up her arms and turned angrily to me.请问 throw up one's arms
throw your hands up是什么意思
Throw Your Hands Up 歌词
Tryin' to Throw Your Arms Around the World 歌词
throw your hands up 要标准的
Throw up your arms intothe sky.的意思?Throw up your arms intothe sky.怎么翻译?因为是句歌词,我看到的翻译是“把你的武器抛向天空”,这么翻译是否太诗意了?我想要直译.
he throw up his arms in despair和he throw up his arms desperately请问这两句话有什么区别吗?还有he throw up his arms in despair这里的in可以改成with吗?he throw up his arms with despair什么情况用in 什么情况用with呢?
phase I die in your arms翻译
I wanna die lying in your arms
I Want to feel your arms
英语翻译还有Keep your head up with arms up in front of your chest
I was caught up and held close in her arms
soon i will be back in your arms
I have your arms around Me.Oh..LikeFire是什么意思?
I have your arms around Me.Oh..LikeFire是什么意思?
i just died in your arms tonight女声版
i just died in your arms tonight 纯女生版