英语翻译句子是这样的“Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.请不要用翻译机,原文段落:Now imagine if you can (and of course you can’t) shrinking one of those pr

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 19:09:54
英语翻译句子是这样的“Nowpackintothattiny,tinyspaceaboutanounceofmatter.Excellent.Youarereadytostartauniverse.请

英语翻译句子是这样的“Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.请不要用翻译机,原文段落:Now imagine if you can (and of course you can’t) shrinking one of those pr
英语翻译
句子是这样的“Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.请不要用翻译机,
原文段落:Now imagine if you can (and of course you can’t) shrinking one of those protons down to a billionth of its normal size into a space so small that it would make a proton look enormous.Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.

英语翻译句子是这样的“Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.请不要用翻译机,原文段落:Now imagine if you can (and of course you can’t) shrinking one of those pr
一堆问题的意思.那个盎司跟称量用的没有什么必然联系.

英语翻译句子是这样的“Now pack into that tiny,tiny space about an ounce of matter.Excellent.You are ready to start a universe.请不要用翻译机,原文段落:Now imagine if you can (and of course you can’t) shrinking one of those pr pack造句……五个不同时态的句子 “Let me pack the parcel for you,” he said.这题变成间接引语后是He offered to pack the parcel for me.我的问题是:直接引语应该是请求吧,如果是请求的话不是应该这样变得么:He asked me to pack the parcel for me 英语翻译这样的句子可以的吗? 英语翻译:Power Pack® Resistance designed,Engineered in the US and manufactured in China.其中Power Pack® Resistance是商品名,Power Pack是注册商标.1)Engineered 在此处指的是前面的产品是在美国策划的,应为动 英语翻译类似这样的英语句子 英语翻译these are sales-red is now thirst and hungry 是这样翻译的吗?刚刚自学英语 pack的过去分词 pack的过去分词 Service Pack 我的是Windows Vista Home Basic系统 英语翻译完整的句子是:your written record will now be knowledge in the world,not susceptible to forgetting. pack pack it up 请帮我造句请帮我用pack it up造几个句子这句意思是“停止吵闹” 英语翻译句子是这样的”All that is needed is a supply of oil 英语翻译句子是这样的:John ____ ____ up _____ seven. 英语翻译句子是这样的:”Each syllable(音节) is worth 5. 英语翻译书是这样的 英语翻译对不起,第一句应是He is working at a bank now.另外,这个句子是新概念2 上的,的回答是错的。