英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 13:29:32
英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担英语翻译苏城有南园、

英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担
英语翻译
苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来.”众笑曰:“诺.”众去,余问曰:“卿果自往乎?”芸曰:“非也,妾见市中卖馄饨者,其担锅、灶无不备,盍雇之而往?妾先烹调端整,到彼处再一下锅,茶酒两便.”余曰:“酒菜固便矣,茶乏烹具.”芸曰:“携一砂罐去,以铁叉串串罐柄,去其锅,悬于行灶中,加柴火煎茶,不亦便乎?”余鼓掌称善.街头有鲍姓者,卖馄饨为业,以百钱雇其担,约以明日午后,鲍欣然允议.明日看花者至,余告以故,众咸叹服.饭后同往,并带席垫至南园,择柳阴下团坐.先烹茗,饮毕,然后暖酒烹肴.是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉.既而酒肴俱熟,坐地大嚼,担者颇不俗,拉与同饮.游人见之莫不羡为奇想.杯盘狼籍,各已陶然,或坐或卧,或歌或啸.红日将颓,余思粥,但者即为买米煮之,果腹而归.芸曰:“今日之游乐乎?”众曰:“非夫人之力不及此.”大笑

英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担
苏州城有南园、北园二处,油菜花开时我们要去游玩欢聚.苦于附近没有酒家饮店,只好携带食品盒而去.对花冷饮,极无趣味.有的商量在就近寻找饮酒地方,有的建议看完花返回来饮酒,但是都觉得不如对着花趁热饮酒痛快.大家商量未定,芸则笑着说:“明日只要各自掏出买酒钱,我自会挑着炉火过来的.”大家也都笑着说:“可以!”
朋友们走后,我问:“你果然自己挑着炉火去么?”芸说:“不是的,妾看见市场上有卖馄饨的,他们都挑着锅碗、炉火,无不齐全,咱们为何不雇佣他们去?妾先将烹调的菜肴准备周全,到了油菜地后再下锅,这样趁热喝茶、吃酒菜,不是都可以方便了?”我说:“酒菜固然是方便了,可煮茶却缺少烹煮的工具呢!”芸说:“带一个砂罐去,用铁叉串在罐的把柄上,拿去锅后悬挂炉灶上,加柴火煎茶不是也方便了?”我鼓掌称好.
街头有个姓鲍的人,靠卖馄饨为业,我们用一百钱雇佣他,约定明日午后在油菜地见面,姓鲍的答应了.第二天,看花者都到齐了,我将事情缘由告诉了他们,大家都表示叹服.饭后共同赶去,并带上坐垫,在南园选择柳荫下团团围坐.先是烹茶,喝完之后再暖酒做菜.当时风和日丽,遍地油菜花一片金黄,看花者青衫红袖,行走于田间小路上;蜂蝶乱飞,令人不饮自醉.继而酒肴皆熟,大家便坐地大嚼起来.顷刻,杯盘狼藉,各位都已陶然,`或坐或卧,或歌或啸.红日将要落山时,我又想吃粥了,姓鲍的立即去买米来煮,吃饱了才回去.此时,芸问各位:“今日之游,都快乐么?”大家都说:“今天如没有夫人献计献策出力,就达不到这种快乐开心的效果!”事后,大家都笑着分散了.

参照↑的

沈复(1763年—1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈复随父亲恭迎圣驾。后来到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历...

全部展开

沈复(1763年—1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈复随父亲恭迎圣驾。后来到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚。此后情况不明。沈复既非秀才举人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,师读书,但后习幕经商,后又卖画为生,浪迹四海。《浮生六记》是他的一部自传体作品。书共六篇,故名“六记”。今已逸其二,书中记闺房之乐,见琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,见贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,见困顿离合、人情世态;记各地浪游,见山水名胜、奇闻趣观。中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,也得到如俞平伯等名家的赞誉。
嘉庆十三年(公元1808年)著《浮生六记》自传体小说。

收起

苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看求意思 英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担 英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各 出杖头钱,我自担 英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.(或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.)……街头有鲍姓者,卖馄饨为业,(以百钱雇 英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担 苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就.的译文《浮生六记·闲情记趣》译文…… 苏城有南园……译文苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头 问几个关于文言文的问题.《浮生六记.闲情记趣》苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末 30分 浮生六记 闲情记趣 节选 翻译一下苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰: 苏城有南园、北园二处,菜花黄时,苦无酒家小饮,携盒而往,对花冷饮,殊无意味.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议未定,芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来.” 英语翻译黄草帽?静物与黄草帽? 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻 这句诗说明了黄蝶的哪种行为?觅食行为 还是 防御行为 《菜花》阅读答案,就一题,菜花--孙犁 每年春天,去年冬季贮存下来《菜花》阅读答案,就一题,菜花--孙犁 每年春天,去年冬季贮存下来的大白菜,都近于干枯了,做饭时,常常只用上面的 菜花蛇能吃吗? 菜花蛇会咬人吗? 菜花是花吗? 菜花 孙犁 菜花是什么