have an ace in the hole.为什么解释为胸有成竹呢?有什么文化背景吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 12:27:47
have an ace in the hole.为什么解释为胸有成竹呢?有什么文化背景吗?
have an ace in the hole.
为什么解释为胸有成竹呢?
有什么文化背景吗?
have an ace in the hole.为什么解释为胸有成竹呢?有什么文化背景吗?
字面意思:底牌就是我最有用的那张牌.
这一短语起源于一种扑克玩法,一张面朝下放的扑克牌称为“a hole card”,对自己最有用的牌称为“ace”.
迄今发现的最早的引用这一短语的出版物为1886年6月爱荷华州的报纸《新纪元》(The New Era).
原文:"Thus matters went on until four cards lay in front of each man, face up and one turned down. Not a pair in sight and everyone thought each man had an ace 'in the hole'."
想知道这类英文短语出处和典故的话,可以用www.google.com,www.yahoo.com这类英文搜索引擎搜一下,都会有结果的.
就像搜中国成语含义的话,当然要用百度一类的啦.
这是习语的用法,很多都只是意译,如:
He ate like a horse.狼吞虎咽
你多记多背,在培养一些语感,对这些习语的用法就明白了,恩,祝你学习进步!
它的文化背景我帮你查了查!www.google.com,www.yahoo.com搜索引擎搜一下
一般还有的一种说法是,I have an ace in my sleeve. 他的意思是,you have something big planned or stored up.