求高手帮我分析下这段法语句子Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 16:53:19
求高手帮我分析下这段法语句子Leslettresquej''aiadresséesàmonfrèreLouisetmonpère,retrouvéesetrassembléesaprèsleurmort

求高手帮我分析下这段法语句子Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à
求高手帮我分析下这段法语句子
Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à tel ou tel de mes amis,que je n'ai pas expédiées ou dont ils m'ont,à ma demande,donné copie,ainsi,enfin,que certains passages de mon journal,rèflètent mes pensées et mon existence d'alors.
这里有好多que,我都搞混了,最好能翻译下,
这里到底有几部分信件啊,是不是有两部分啊?但是两部分的话,为什么quelques autres前面不加et?
第一部分:Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,
celles que 是不是还是指代我寄给我兄弟和父亲的?(不是说celles是指代上文提及的东西么),但是我不明白为什么这个信件又说是他们寄给我的,然后我把它们joins aux miennes?把它们附到我的信件里?是不是就是这部分信就是我和兄弟和父亲的往来信件?
第二部分:我写给某某人或某个朋友(还是某某人的朋友?我不太清楚tel怎么用),然后这里又有两部分,一是我写给他们但是没寄出去的,然后一个是我寄出去了,但是向他们要了备份的.
后面ainsi,enfin,que certains passages de mon journal,rèflètent mes pensées et mon existence d'alors.
这里的que代表什么啊?

求高手帮我分析下这段法语句子Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à
你自己的理解比前面某人的翻译要准确,你也不差啊!其他我尽量不扯太远:reflètent mes pensées et mon existence d'alors.是主句,reflètent前面那一大堆都是主语,主语中有四个语法上同级并列的项(主要词语加双引):
1、“les lettres” que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,我寄给我兄弟和父亲而在他们死后找回的
2、“celles”(=les lettres) qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,他们写给我而我放到(1、那堆)我写的信里的
3、“quelques autres” (lettres,sousentendu) aussi que j'ai écrites à tel ou tel de mes amis,que je n'ai pas expédiées ou dont(=de ces lettres) ils m'ont,à ma demande,donné copie,其他几封我写给某某朋友的,没有寄或者我叫他们发回副本的——这个dont你应该明白吧?
4、ainsi,enfin,que “certains passages” de mon journal,以及,最后,我日记的某些部分
tel ou tel,固定搭配,指某某(一个或几个),性跟后面没有de的名词配合,但数是单数.如telle ou telle personne
ainsi que,以及,跟et差不多,但当那些并列项下面还有次级并列项时,多数用ainsi que以表示比et高一级的并列
quelques autres前面没有et,因为4个并列里它才排第三,没有完啊

求高手帮我分析下这段法语句子Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à 法语句子:Le matin,les Francais prennent seulement du cafe au lait dans un grand bol.au 是怎么来 请帮忙把这个法语句子改为被动态Le matin,elle prépare les enfants et les accompagne à l’école. 求这句话的意思,谁帮我翻译翻译~跪谢 Quel est le jour baise 我觉得是法语 请教一个法语句子.Il a repeint les volets de sa maison en vert comme le font les habitants du village.虽然明白这句话的意思 但是不太理解从句中的"le、font"是什么结构构成 把下面几句法语的句子用音标 标出来Les cheveux blonds les cheveux grisElle fait chanter les hommes et s,agrandir le mondeElle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.Elle fait pleurer les femmes,elle fait crier dans l'ombre Mais le 法语高手请进帮我解读下这个句子的成分和用法,Ensemble,les deux feuilles envolerent,heureuses comme seuls peuvent l'être ceux qui,après avoir brisé leurs chaînes,se sont fondus dans l'éternité.Merci是不是自反代词当 求法语歌les mots的中文翻译 求:这首法语歌的中文翻译j'irai ou tu iraschez moi les forets se balancentet les toits grattent le cielles eaux des torrents sont violenceet les neiges sont eternelleschez moi les loups sont a nos porteset tous les enfants les comprennento 法语句子求解释le voilà arrivé.本来是le被划线,选项有lui moi la le.谓语动词都找不着啊我!voilà是个啥?也能当动词使? 法语中 直接宾语人称代词 ME TE LE LA LES NOUS VOUS 用在voici voila前面 表现什么 是种什么用法(求例句 法语中le ce的区别和les ces的区别?我知道词性不同,我只是想了解下具体的意思和用法.我的理解好像是le是指一类而ce是指具体的某个,但如此的话les作为le的复数又是什么意义呢?既然le/la已经是 le 法语 一个法语句子,能给我讲清句子成分吗?Que pense les hommes quand on ne les laches pas.再讲清句子成分.merci ^^ 法语 tous les soirs.这个tous 是tout的复数形式么?我查字典 1.作为泛指代词(le pronom indéfini法语 tous les soirs.这个tous 是tout的复数形式么?我查字典1.作为泛指代词(le pronom indéfini)仅有 tout,tous,tou 请大侠帮我翻译一下下面的法语,法国的铁路.并告诉我在1983 有多少城市拥有地铁?Les chemins de fer en France1983 a ouvert une nouvelle page pour le rail. Cette année-là, après Lyon et Marseille, Lille a été la troisiè 帮我分析下句子 帮我分析这个句子.