i won the prize,which made my parents happyi won the prize which made my parents happy请问这两句翻译有什么区别啊
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 23:31:30
i won the prize,which made my parents happyi won the prize which made my parents happy请问这两句翻译有什么区别啊
i won the prize,which made my parents happy
i won the prize which made my parents happy
请问这两句翻译有什么区别啊
i won the prize,which made my parents happyi won the prize which made my parents happy请问这两句翻译有什么区别啊
i won the prize,which made my parents happy
我获奖了,这件事让我爸妈很开心.which引导非限定性定语从句,which 指代“I won the prize” 这件事.
i won the prize which made my parents happy
我获得了一个让我爸妈高兴的奖项.which引导限定性定语从句,修饰,the prize,which指代 :the prize
我赢得了那个奖项, 这件事是我父母很高兴
我赢得了那个使我父母很开心的奖项
========如有疑问,马上追问!祝学习进步========
你好,这道题的正确答案是:
前者翻译为:
我赢得了这项奖品,这件事让我父母很高兴。(让父母高兴得是我得到奖品这件事)
后者翻译为
我赢得了让我父母高兴的那件奖品。(让父母高兴的是奖品)
*******************************************
^__^祝你学习进步,如果有疑问,请追问,
如果对你有所帮助,请千万...
全部展开
你好,这道题的正确答案是:
前者翻译为:
我赢得了这项奖品,这件事让我父母很高兴。(让父母高兴得是我得到奖品这件事)
后者翻译为
我赢得了让我父母高兴的那件奖品。(让父母高兴的是奖品)
*******************************************
^__^祝你学习进步,如果有疑问,请追问,
如果对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
*******************************************
收起
分别是你“中奖了”,这件事让你父母开心和你这个“奖”让你父母开心。